1. Despite its cure for leakage power, adding hafnium creates headaches for the process integration engineer.
[ترجمه گوگل]با وجود درمان آن برای قدرت نشت، افزودن هافنیوم برای مهندس ادغام فرآیند سردرد ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]با وجود درمان آن برای قدرت نشت، اضافه کردن hafnium باعث سردرد برای مهندس ادغام این فرآیند می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The tungsten and hafnium were analyzed by multi-elemental spectral lines average method and corrected by the matrix matching and background correction methods.
[ترجمه گوگل]تنگستن و هافنیوم با روش میانگین خطوط طیفی چند عنصری مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند و با روشهای تطبیق ماتریس و تصحیح پسزمینه تصحیح شدند
[ترجمه ترگمان]تنگستن و hafnium با روش میانگین خطی چندگانه آنالیز شدند و با تطبیق ماتریس و روش های تصحیح پس زمینه تصحیح شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The field emission properties of hafnium coated carbon nanotubes ( CNTs ) were investigated.
[ترجمه گوگل]خواص انتشار میدانی نانولوله های کربنی پوشش داده شده با هافنیوم (CNTs) مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]خواص نشر می دانی نانولوله های کربنی پوشش دار (CNT ها)مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Non hafnium superalloy DZ, which is widely applied in service aero engines in present, is introduced.
[ترجمه گوگل]سوپرآلیاژ غیر هافنیوم DZ که در حال حاضر به طور گسترده در موتورهای هوای سرویس کاربرد دارد، معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]Non superalloy dz که در حال حاضر به طور گسترده در خدمت موتورهای aero در حال حاضر کاربرد دارد، معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Chemical form of hafnium is perchlorate or nitrate.
[ترجمه گوگل]شکل شیمیایی هافنیوم پرکلرات یا نیترات است
[ترجمه ترگمان]فرم شیمیایی of، پرکلرات یا نیترات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The extraction separation process for zirconium and hafnium with MIBK was briefly reviewed in this paper.
[ترجمه گوگل]فرآیند جداسازی استخراج زیرکونیوم و هافنیوم با MIBK در این مقاله به طور خلاصه بررسی شد
[ترجمه ترگمان]فرآیند جداسازی استخراج برای زیرکونیوم و hafnium با MIBK در این مقاله به طور خلاصه مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Why can you always have vexed thing hafnium?
[ترجمه گوگل]چرا همیشه می توانید چیز آزاردهنده هافنیوم داشته باشید؟
[ترجمه ترگمان]چرا همیشه از این موضوع ناراحت می شوی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This activator is acyl amine - the hafnium activator that ether is a foundation.
[ترجمه گوگل]این فعال کننده آسیل آمین است - فعال کننده هافنیوم که اتر یک پایه است
[ترجمه ترگمان]این فعال کننده، یک آمین چربی دار است - - فعال کننده hafnium است که اتر یک پایه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. And how is it known that Mars had hafnium - 187 ?
[ترجمه گوگل]و از کجا معلوم که مریخ دارای هافنیوم - 187 است؟
[ترجمه ترگمان]و چگونه مشخص است که مریخ ۱۸۷ - ۱۸۷ داشته است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید