1. After a long debate, the House of Commons approved the bill.
 [ترجمه گوگل]پس از بحث های طولانی، مجلس عوام این لایحه را تصویب کرد 
[ترجمه ترگمان]پس از یک بحث طولانی، مجلس عوام لایحه را تصویب کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The visitor's gallery in the House of Commons was full.
 [ترجمه گوگل]گالری بازدیدکنندگان در مجلس عوام پر بود 
[ترجمه ترگمان]تالار بازدیدکننده در مجلس عوام پر بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The House of Commons and the House of Lords comprise / compose / constitute the British Parliament.
 [ترجمه گوگل]مجلس عوام و مجلس اعیان پارلمان بریتانیا را تشکیل می دهند / تشکیل می دهند / تشکیل می دهند 
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام و مجلس اعیان تشکیل پارلمان بریتانیا را تشکیل می دهند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The British Parliament comprises/consists of/is composed of the House of Commons and the House of Lords.
 [ترجمه گوگل]پارلمان بریتانیا متشکل از مجلس عوام و مجلس اعیان است 
[ترجمه ترگمان]پارلمان بریتانیا متشکل از \/ تشکیل مجلس عوام و مجلس اعیان است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The House of Commons has overwhelmingly rejected calls to bring back the death penalty for murder.
 [ترجمه گوگل]مجلس عوام با اکثریت قاطع درخواست ها برای بازگرداندن مجازات اعدام برای قتل را رد کرده است 
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام به شدت درخواست برای بازگرداندن مجازات اعدام به جرم قتل را رد کرده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The House of Commons was still sitting at 3 am.
 [ترجمه گوگل]مجلس عوام هنوز ساعت 3 صبح نشسته بود 
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام هنوز در ساعت ۳ صبح نشسته بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. I have submitted the motion to the House of Commons.
 [ترجمه گوگل]من این طرح را به مجلس عوام ارائه کرده ام 
[ترجمه ترگمان]من این پیشنهاد را به مجلس عوام تقدیم کردم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. They both sat as MPs in the House of Commons.
 [ترجمه گوگل]هر دو به عنوان نماینده مجلس عوام حضور داشتند 
[ترجمه ترگمان]هر دو به عنوان نماینده مجلس در مجلس عوام نشسته بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The House of Commons can merely say yea or nay to the executive judgment.
 [ترجمه گوگل]مجلس عوام فقط می تواند به حکم اجرایی بله یا نه بگوید 
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام فقط می توانند مستقیما یا حتی به قوه مجریه بگویند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The government lost the debate in the House of Commons.
 [ترجمه گوگل]دولت در بحث در مجلس عوام شکست خورد 
[ترجمه ترگمان]دولت این بحث را در مجلس عوام از دست داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. the decision by the House of Commons.
12. He made a statement before the House of Commons.
 [ترجمه گوگل]وی در مقابل مجلس عوام بیانیه ای ارائه کرد 
[ترجمه ترگمان]او قبل از مجلس عوام بیانیه ای صادر کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. After a lengthy debate, MPs/the House of Commons divided.
 [ترجمه گوگل]پس از یک بحث طولانی، نمایندگان مجلس / مجلس عوام تقسیم شدند 
[ترجمه ترگمان]بعد از یک بحث طولانی، اعضای پارلمان \/ مجلس عوام تقسیم شدند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. The House of Commons has overwhelmingly rejected demands to bring back the death penalty for murder.
 [ترجمه گوگل]مجلس عوام با اکثریت قاطع درخواست ها برای بازگرداندن مجازات اعدام برای قتل را رد کرده است 
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام به شدت درخواست های خود مبنی بر بازگرداندن مجازات اعدام به جرم قتل را رد کرده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید