holy smoke

پیشنهاد کاربران

تقریبا معادل جل الخالق هست، این روزها از پشمام در گفتار عامیانه استفاده میشه
ای وای!
برای بیان تعجب یا شوکه شدن از چیزی به کار می رود، اما این تعجب یا شوکه شدن لزوما متبت نیست.
یا دودِ مقدس !
یه اصطلاح عامینه انگلیسی برای بیان تعجب و شگفتی هست .
✳ used to show that you think something is surprising, shocking, or impressive:
I look at my kids and grandkids and think, holy smoke, what kind of world will they inherit?
More examples :::
...
[مشاهده متن کامل]

Holy smoke! The place was packed!
You're from Chicago? Holy smokes, that's a cool town.
I saw Todd McFarlane's stuff on "Spider - Man" and I was like, "Holy smokes! That's real art!"
There's $1 million in prize money. Holy smoke.
✳ 1 ) An expression to show suprise or exclamation.
2 ) To smoke the reefer in a church
1 ) Holy Smokes! That's Cheyanne Silver in that porno.
2 ) You dogg, won't you come up in here and have ya some holy smokes wit ya brotha ?
✳The special white smoke which comes out of the chimney of the Sistine Chapel indicating that a new Pope was elected.
Holy Smoke!. . . we have a new Pope!

برای ابراز تعجب و شگفتی بکار میره
برای ابراز تعجب به کار میره

بپرس