1. ObjectiveTo explore the curative effect of treating psoriasis guttate with tanshinone.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی درمان پسوریازیس گوتات با تانشینون
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo تاثیر درمانی درمان پسوریازیس با tanshinone را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo تاثیر درمانی درمان پسوریازیس با tanshinone را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Patients with guttate, erythrodermic, or pustular psoriasis were excluded.
[ترجمه گوگل]بیماران مبتلا به پسوریازیس روده ای، اریترودرمیک یا پوسچولار از مطالعه خارج شدند
[ترجمه ترگمان]بیمارانی با guttate، erythrodermic، یا pustular پسوریازیس حذف شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمارانی با guttate، erythrodermic، یا pustular پسوریازیس حذف شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On the other hand, streptococcal infection is a well-known trigger of guttate psoriasis, and guttate psoriasis may precede chronic plaque psoriasis.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، عفونت استرپتوکوک یک محرک شناخته شده پسوریازیس روده ای است و پسوریازیس روده ممکن است قبل از پسوریازیس پلاک مزمن باشد
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، عفونت streptococcal یک محرک مشهور برای پسوریازیس می باشد، و guttate پسوریازیس ممکن است بر پسوریازیس مزمن پلاک غلبه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، عفونت streptococcal یک محرک مشهور برای پسوریازیس می باشد، و guttate پسوریازیس ممکن است بر پسوریازیس مزمن پلاک غلبه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective Study on therapeutic effects of tuberculous pleural effusion by using drainage in the method of intravenous guttate.
[ترجمه گوگل]مطالعه هدفی بر روی اثرات درمانی پلورال افیوژن سلی با استفاده از زهکشی به روش روده وریدی
[ترجمه ترگمان]مطالعه عینی بر روی اثرات درمانی of pleural با استفاده از زه کشی در روش تزریق وریدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه عینی بر روی اثرات درمانی of pleural با استفاده از زه کشی در روش تزریق وریدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Furthermore, the preparation method can also adapt to the forms of preparation in the modern society with fast rhythm, such as granules, tablets, capsules, pulvis, guttate pills and the like.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، روش آماده سازی نیز می تواند با اشکال آماده سازی در جامعه مدرن با ریتم تند، مانند گرانول، قرص، کپسول، پولویس، قرص guttate و مانند آن سازگار شود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، روش آماده سازی نیز می تواند با اشکال آماده سازی در جامعه مدرن با وزن سریع مانند گرانول های، تبلت، کپسول، pulvis، pills و the سازگار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، روش آماده سازی نیز می تواند با اشکال آماده سازی در جامعه مدرن با وزن سریع مانند گرانول های، تبلت، کپسول، pulvis، pills و the سازگار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective: To explore if there are any recent or previous infection of adenovirus in patients with psoriasis guttate.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی وجود هرگونه عفونت اخیر یا قبلی آدنوویروس در بیماران مبتلا به پسوریازیس گوتات
[ترجمه ترگمان]هدف: اگر عفونت اخیر یا قبلی of در بیماران مبتلا به پسوریازیس وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: اگر عفونت اخیر یا قبلی of در بیماران مبتلا به پسوریازیس وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The present invention is one kind of orally taken compound Chinese medicine notoginseng guttate pills and its preparation process.
[ترجمه گوگل]اختراع حاضر یکی از انواع قرصهای ترکیبی خوراکی طب چینی notoginseng guttate و فرآیند تهیه آن است
[ترجمه ترگمان]اختراع موجود نوعی از داروهای خوراکی با استفاده از داروی چینی notoginseng guttate و فرآیند آماده سازی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختراع موجود نوعی از داروهای خوراکی با استفاده از داروی چینی notoginseng guttate و فرآیند آماده سازی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Methods Expression of TLR2 and TLR4 was measured in 16 specimens from lesions of guttate psoriasis, 13 from chronic plaque psoriasis and 10 from normal skin.
[ترجمه گوگل]روشها بیان TLR2 و TLR4 در 16 نمونه از ضایعات پسوریازیس روده، 13 مورد از پسوریازیس پلاک مزمن و 10 نمونه از پوست طبیعی اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]روش های بیان of و TLR۴ در ۱۶ نمونه از ضایعات of پسوریازیس، ۱۳ تا از قرص های مزمن پسوریازیس و ۱۰ سالم از پوست عادی اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های بیان of و TLR۴ در ۱۶ نمونه از ضایعات of پسوریازیس، ۱۳ تا از قرص های مزمن پسوریازیس و ۱۰ سالم از پوست عادی اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید