guinness

/ˈɡɪnəs//ˈɡɪnɪs/

سر الک گینس (هنرپیشه ی انگلیسی)

جمله های نمونه

1. Guinness is brewed under licence in South Africa.
[ترجمه علی] آبجو گینس تحت لیسانس در آفریقای جنوبی تولید می شود
|
[ترجمه گوگل]گینس تحت مجوز در آفریقای جنوبی دم می شود
[ترجمه ترگمان]Guinness در آفریقای جنوبی تحت مجوز کار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In 196 the first bottle of locally-brewed Guinness stout rolled out from the Sungei Way brewery.
[ترجمه گوگل]در سال 196 اولین بطری گینس دم‌آور محلی از کارخانه آبجوسازی Sungei Way بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶، اولین بطری آبجوی تولید شده محلی از محله Sungei Way بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The tokens are swapped for Guinness T shirts, key rings, vouchers and customised prizes.
[ترجمه گوگل]ژتون ها با تی شرت های گینس، حلقه کلید، کوپن ها و جوایز سفارشی مبادله می شوند
[ترجمه ترگمان]نشانه ها برای Guinness تی شرت، حلقه های کلیدی، کوپن و جوایز سفارشی عوض می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And the feeling persists that Guinness ads. are undoubtedly different, separate from the rest of the herd.
[ترجمه گوگل]و این احساس در تبلیغات گینس همچنان ادامه دارد بدون شک متفاوت از بقیه گله هستند
[ترجمه ترگمان]و این احساس ادامه دارد که تبلیغات گینس بدون شک از بقیه گله جدا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Guinness family, the last owners of the estate, had also built a fanciful fishing lodge beside the castle.
[ترجمه گوگل]خانواده گینس، آخرین صاحبان املاک، همچنین یک اقامتگاه ماهیگیری خیالی در کنار قلعه ساخته بودند
[ترجمه ترگمان]خانواده Guinness، آخرین صاحبان ملک، در کنار قلعه یک ویلای ماهیگیری عجیب و غریب ساخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A must for all Guinness and music lovers.
[ترجمه گوگل]برای همه دوستداران گینس و موسیقی ضروری است
[ترجمه ترگمان]یک نفر باید برای همه Guinness و عشاق موسیقی کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Cider and Guinness had given him a barrage balloon for a stomach.
[ترجمه گوگل]سیدر و گینس به او بادکنک رگباری برای شکم داده بودند
[ترجمه ترگمان]شراب سیب و Guinness برای او یک بالون به او داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At Guinness, these principles constitute our Strategic Intent. you have already seen the first part of that intent.
[ترجمه گوگل]در گینس، این اصول هدف استراتژیک ما را تشکیل می دهند شما قبلاً قسمت اول آن هدف را دیده اید
[ترجمه ترگمان]این اصول در کتاب گینس، قصد استراتژیک ما را تشکیل می دهند شما قبلا اولین قسمت این قصد را دیده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Guinness slogans melt into everyday usage.
[ترجمه گوگل]شعارهای گینس در استفاده روزمره ذوب می شوند
[ترجمه ترگمان]slogans در استفاده روزمره ذوب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Guinness, which sells 22 variants of its stout around the globe, varies hugely in alcohol content.
[ترجمه گوگل]گینس، که 22 نوع تنومند خود را در سراسر جهان می فروشد، از نظر محتوای الکل بسیار متفاوت است
[ترجمه ترگمان]در کتاب گینس، که ۲۲ گونه از چاق خود را در سراسر جهان به فروش می رساند، در محتوای الکل بسیار متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Guinness Mahon, the merchant bank, rose 5p to 147p.
[ترجمه گوگل]گینس ماهون، بانک تجاری، با 5p افزایش به 147p رسید
[ترجمه ترگمان]Guinness Mahon، یک بانک تجاری، در روز ۵ بعد از ظهر به ۱۴۷ p رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Guinness brands are brewed in 44 countries and sold in over 130 countries.
[ترجمه گوگل]برندهای گینس در 44 کشور تولید می شوند و در بیش از 130 کشور به فروش می رسند
[ترجمه ترگمان]Guinness در ۴۴ کشور تولید و بیش از ۱۳۰ کشور به فروش می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Guinness, reflecting its strong profits performance, jumped 25p to 597p.
[ترجمه گوگل]گینس که منعکس کننده عملکرد سود قوی خود است، 25p جهش کرد و به 597p رسید
[ترجمه ترگمان]Guinness، که نشان دهنده عملکرد سود محکم آن است، از ۲۵ p تا ۵۹۷ میلادی جهش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His son is probably the guy in the Guinness Draught ad, who is no tourist because he speaks the lingo.
[ترجمه گوگل]پسرش احتمالاً مردی است که در آگهی پیش نویس گینس قرار دارد و توریست نیست زیرا به زبان انگلیسی صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]پسر او احتمالا کسی است که در آگهی شربت Guinness گینس، که هیچ گردشگر نیست چون او زبان را صحبت می کند، نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• family name; sir alec guinness (1914-2000), academy award-winning english actor; type of dark stout beer produced in ireland

پیشنهاد کاربران

در داستان کوتاه زیر ، به عنوان نوعی "آبجوی ایرلندی" استفاده شده:
Two irish brothers are out at sea fishing. A storm blows up and they lose both oars, they're convinced they're going to drown. Then suddenly one of the brothers spots something in the water, and manages to grab hold of a bottle. They pull the cork out and POOF! A genie appears. He grants them one wish, anything they want. So the two brothers look around at the stormy sea, they're stuck out there with no oars, several miles from the shore, and the first brother is thinking about what to ask for when the second brother cheerfully blurts out : "I wish the whole sea was Guinness!" The genie stares at him like he's an idiot, then says, okay, sure, let's go for that. And POOF! The sea turns into Guinness. the genie vanishes. The first brother stares at the second brother and snaps :"You bloody idiot! We had one single wish and you wished the sea was Guinness! Do you have any idea what you've done?" The second brother shakes his head in shame. The first brother throws his arms out and says: "Now we have to piss in the boat!"
...
[مشاهده متن کامل]

کتاب گینس
نوعی آبجوی ایرلندی ( با رنگ تیره )

بپرس