1. the nazis used children as guinea pigs in dangerous scientific experiments
نازی ها از اطفال مانند موش های آزمایشگاهی برای آزمایش های علمی خطرناک استقاده می کردند.
2. In the case of the guinea pig, the number of offspring varies between two and five.
[ترجمه گوگل]در مورد خوکچه هندی، تعداد فرزندان بین دو تا پنج متغیر است
[ترجمه ترگمان]در مورد خوک هندی، تعداد زادوولد بین دو و پنج متغیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Twenty students volunteered to act as guinea pigs.
[ترجمه گوگل]بیست دانش آموز داوطلب شدند تا به عنوان خوکچه هندی عمل کنند
[ترجمه ترگمان]بیست نفر از دانش آموزان داوطلب شدند که مثل خوکچه هندی عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Nearly 500,000 pupils are to be guinea pigs in a trial run of the new 14-plus exams.
[ترجمه گوگل]نزدیک به 500000 دانش آموز در آزمون آزمایشی 14 پلاس جدید خوکچه هندی خواهند بود
[ترجمه ترگمان]نزدیک به ۵۰۰،۰۰۰ نفر از دانش آموزان در یک دوره محاکمه ۱۴ ساله جدید، خوکچه هندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Austen has been living in New Guinea so long he's gone native.
[ترجمه گوگل]آستن مدتی است که بومی شده است در گینه نو زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]آستن مدت مدیدی است که در گینه جدید زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Dealers used their clients as guinea pigs for their untried techniques.
[ترجمه گوگل]فروشندگان از مشتریان خود به عنوان خوکچه هندی برای تکنیک های آزمایش نشده خود استفاده می کردند
[ترجمه ترگمان]فروشندگان از مشتریان خود بعنوان خوکچه هندی برای تکنیک های untried استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Papua New Guinea became independent from Australia in 197
[ترجمه گوگل]پاپوآ گینه نو در سال 197 از استرالیا مستقل شد
[ترجمه ترگمان]پاپوآ گینه نو در سال ۱۹۷ از استرالیا مستقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The boy became yellow as a guinea and thin as a matchstick after three years of miserable life.
[ترجمه گوگل]پسرک بعد از سه سال زندگی نکبت بار مثل گینه زرد و مثل چوب کبریت لاغر شد
[ترجمه ترگمان]این پسر پس از سه سال زندگی فلاکت بار به زرد بدل شد و لاغر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The pheasant is a close relative of the Guinea hen.
[ترجمه گوگل]قرقاول از بستگان نزدیک مرغ گینه است
[ترجمه ترگمان]قرقاول خویشاوند نزدیک مرغ گینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Students in fifty schools are to act as guinea pigs for these new teaching methods.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان در پنجاه مدرسه باید به عنوان خوکچه هندی برای این روش های آموزشی جدید عمل کنند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در پنجاه مدرسه به عنوان خوکچه هندی برای این روش های نوین تدریس عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He was used as a guinea pig for the new drug.
[ترجمه گوگل]او به عنوان خوکچه هندی برای داروی جدید مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]به عنوان خوکچه هندی برای داروی جدید استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Belle Hiya-sorry-the guinea fowl is proving more complicated than expected.
[ترجمه گوگل]Belle Hiya-ببخشید-مرغ هندی پیچیده تر از حد انتظار است
[ترجمه ترگمان]بل سلام، مرغ هندی پیچیده تر از آن چیزی است که انتظار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The tribes of Central New Guinea use very simple tools such as hammers and axes.
[ترجمه گوگل]قبایل گینه نو مرکزی از ابزارهای بسیار ساده ای مانند چکش و تبر استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]قبایل گینه جدید از ابزارهای بسیار ساده ای مانند چکش و تبر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Austen has been living in Papua New Guinea so long he's gone native.
[ترجمه گوگل]آستن مدتی است که بومی شده است در پاپوآ گینه نو زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]آستن تا زمانی که بومی شده است در گینه نو زندگی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید