علائم نگارشی به انگلیسی:
full stop ( British ) / full point ( British ) /stop ( British ) / period ( American ) = نقطه ( . )
question mark = علامت سوال ( ❓️ )
exclamation mark ( British ) / exclamation point ( American ) = علامت تعجب ( ❗️ )
... [مشاهده متن کامل]
comma = ویرگول ( , )
colon = دونقطه ( : )
semicolon = نقطه ویرگول ( ; )
hyphen = خط پیوند، خط ربط ( - )
em dash = خط تیره ( — )
en dash = خط تیره ( – )
* نکته: تفاوت این دو dash در این موارد است:
em dash
۱: برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر مثال: There has been an increase—though opposed by many people—in the education system.
۲: گاهی به جای comma, colon و پرانتز و همچنین برای تاکید می آید
en dash
۱: برای نوشتن فواصل زمانی استفاده می شود مثال: July 5th–9th
۲: برای نشان دادن یک relationship بین دو چیز استفاده می شود مثال: Tehran–Los Angeles flight
brackets ( American ) / square brackets ( British ) = کروشه ( [ ] )
parentheses ( American ) / round bracket ( British ) / brackets ( British ) = پرانتز ( )
* نکته: brackets در انگلیسی بریتیش می تواند پرانتز معنا دهد اما در انگلیسی امریکن فقط به معنای کروشه است
braces = آکولاد ( { } )
apostrophe ( ʼ ) = آپاستروفی
quotation marks / quotes / speech marks / inverted commas ( British ) = نشان نقل قول ( ʼ ‘ ) و ( ” “ )
slash / oblique ( British ) = اسلش ( / )
backslash = ( \ )
hash ( British ) / hash sign ( British ) / pound sign ( American ) = ( # )
asterisk = ستاره ( * )
ampersand = ( & )
guillemets = گیومه
* نکته: این کلمه فرانسوی است و تلفظ آن ( گیمِی ) می باشد
tilde = ( ~ )
ellipsis = سه نقطه ( . . . )
full stop ( British ) / full point ( British ) /stop ( British ) / period ( American ) = نقطه ( . )
question mark = علامت سوال ( ❓️ )
exclamation mark ( British ) / exclamation point ( American ) = علامت تعجب ( ❗️ )
... [مشاهده متن کامل]
comma = ویرگول ( , )
colon = دونقطه ( : )
semicolon = نقطه ویرگول ( ; )
hyphen = خط پیوند، خط ربط ( - )
em dash = خط تیره ( — )
en dash = خط تیره ( – )
* نکته: تفاوت این دو dash در این موارد است:
۱: برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر مثال: There has been an increase—though opposed by many people—in the education system.
۲: گاهی به جای comma, colon و پرانتز و همچنین برای تاکید می آید
۱: برای نوشتن فواصل زمانی استفاده می شود مثال: July 5th–9th
۲: برای نشان دادن یک relationship بین دو چیز استفاده می شود مثال: Tehran–Los Angeles flight
brackets ( American ) / square brackets ( British ) = کروشه ( [ ] )
parentheses ( American ) / round bracket ( British ) / brackets ( British ) = پرانتز ( )
* نکته: brackets در انگلیسی بریتیش می تواند پرانتز معنا دهد اما در انگلیسی امریکن فقط به معنای کروشه است
braces = آکولاد ( { } )
apostrophe ( ʼ ) = آپاستروفی
quotation marks / quotes / speech marks / inverted commas ( British ) = نشان نقل قول ( ʼ ‘ ) و ( ” “ )
slash / oblique ( British ) = اسلش ( / )
asterisk = ستاره ( * )
guillemets = گیومه
* نکته: این کلمه فرانسوی است و تلفظ آن ( گیمِی ) می باشد
ellipsis = سه نقطه ( . . . )
🔴Guillemet : گیومه
🔴Guillotine : گیوتین ( دستگاه گردن زنی - دارای تیغهی بزرگ و سنگین و فوق العاده تیز که با رها کردنش سر قربانی از تنش جدا میشه. سالهاست منسوخ شده و مربوط به ایام قدیمه مثلا قرون وسطی )
... [مشاهده متن کامل]
🔴Guillemot : نشان نقل قول ( گیومه ) - نوعی پرنده
🔴Guilloche : گیلوش ( معماری ) ، ( گچبری و غیره ) طرحی که در آن دو ( یا چند ) خط قوسدار بههم تابیده و در فاصله بین خود اشکال مختلفی را ایجاد می کنند، گلوش
مثلا توی طرح پول کاربرد دارن - در تولید ظروف و نقش و نگارهای روشون - در آثار باستانی و معماری و سازه و غیره. . .
🔴Parenthesis : پرانتز ( )
🔴Parentheses : جمع واژه ی parenthesis یعنی پرانتز ها
🔴Bracket : کروشه []
🔴Comma : ویرگول
🔴Inverted comma : ویرگول معکوس و وارونه
🔴Apostrophe : ویرگول بالا یعنی ( ' )
اپوستروف، علامت ( ' ) که در موارد زیر به کار می رود، در مواقع حذف حرف یا بخشی از کلمه مثل it's که در اصل it is بوده است، در آخر اسم مضاف برای ثبوت مالکیت مثل Ali's book، درجمع کلمات منفرد مثل book's
مثلا Bout همون about ولی بصورت bout' مینویسیم یعنی جایی که a حذف شده
🔴Astrophel : عاشق ستاره و ستاره شناسی و نجوم ( بیشتر مربوط به ستاره )
The name Astrophel is a boy's name of origin meaning "star lover". Invented by 16th - century English poet Sir Philip Sidney for the hero of his sonnet sequence Astrophel and Stella, this name is derived from the Greek elements aster “star” and philos “lover
🔴Decimal point : ممیز
🔴Slash : اسلش /
🔴colon : دو نقطه :
🔴Hyphen : خط تیره -
🔴Underline : خط زیر _
🔴Question mark : علامت سوال ؟
🔴Exclamation mark/Exclamation point : علامت تعجب !
🔴Semicolon : نقطه ویرگول ; ؛
🔴punctuation : نقطه گذاری
🔴Acupuncture : طب سوزنی
🔴period/dot/point : نقطه . . .
🔴Quotation : نقل قول
🔴Quote : نقل قول کردن / نقل قول
🔴Guillotine : گیوتین ( دستگاه گردن زنی - دارای تیغهی بزرگ و سنگین و فوق العاده تیز که با رها کردنش سر قربانی از تنش جدا میشه. سالهاست منسوخ شده و مربوط به ایام قدیمه مثلا قرون وسطی )
... [مشاهده متن کامل]
🔴Guillemot : نشان نقل قول ( گیومه ) - نوعی پرنده
🔴Guilloche : گیلوش ( معماری ) ، ( گچبری و غیره ) طرحی که در آن دو ( یا چند ) خط قوسدار بههم تابیده و در فاصله بین خود اشکال مختلفی را ایجاد می کنند، گلوش
مثلا توی طرح پول کاربرد دارن - در تولید ظروف و نقش و نگارهای روشون - در آثار باستانی و معماری و سازه و غیره. . .
🔴Parenthesis : پرانتز ( )
🔴Parentheses : جمع واژه ی parenthesis یعنی پرانتز ها
🔴Bracket : کروشه []
🔴Comma : ویرگول
🔴Inverted comma : ویرگول معکوس و وارونه
🔴Apostrophe : ویرگول بالا یعنی ( ' )
اپوستروف، علامت ( ' ) که در موارد زیر به کار می رود، در مواقع حذف حرف یا بخشی از کلمه مثل it's که در اصل it is بوده است، در آخر اسم مضاف برای ثبوت مالکیت مثل Ali's book، درجمع کلمات منفرد مثل book's
مثلا Bout همون about ولی بصورت bout' مینویسیم یعنی جایی که a حذف شده
🔴Astrophel : عاشق ستاره و ستاره شناسی و نجوم ( بیشتر مربوط به ستاره )
🔴Decimal point : ممیز
🔴Slash : اسلش /
🔴colon : دو نقطه :
🔴Hyphen : خط تیره -
🔴Underline : خط زیر _
🔴Question mark : علامت سوال ؟
🔴Exclamation mark/Exclamation point : علامت تعجب !
🔴Semicolon : نقطه ویرگول ; ؛
🔴punctuation : نقطه گذاری
🔴Acupuncture : طب سوزنی
🔴period/dot/point : نقطه . . .
🔴Quotation : نقل قول
🔴Quote : نقل قول کردن / نقل قول
گیومه ، علامت نقل قول.