مثال؛
That jacket is Gucci, where did you get it?
A person might say, “This party is Gucci, the music is great!”
Someone might comment on a picture, “Your outfit is Gucci, you have great style!”
همه چیز عالیه
درسته استاد پریسا که برند پوشاک و عطر هست اما در زبان انگلیسی به معنی حال خوب داشتن در زمان احوالپرسی و پاسخ خبری به سوال مخاطب مثل
how are you today
Tnx I'm Gucci
درسته استاد پریسا اما در لفظ زبان انگلیسی به معنی خوب و خوش و حال خوش داشتن و حال خوب داشتن هست
( عامیانه )
خوب / عالی / باحال / فوق العاده.
خوب / عالی / باحال / فوق العاده.
... [مشاهده متن کامل]
مد، مد روز، خوب، با حال، عالی، لذیذ
معرکه، عالی ( بعد از awsome این کلمه بین جوانان و نوجوانان آمریکایی متداول شده ) .
این ارم برای یک شرکتی است که پوشاک لباس کفش و. . . . . هستش
در امریکا به عنوان slang هم استفاده میشه به معنی خیلی باحاله و همچنین محبوبیت داره
این ارم ارم یک شرکت خارجه که تولید گوشواره های پرسین و انواع لباس رو میکنه که پیرسینگاش له برند گوچی به فروش میرسند و قیمت خوبی دارندو بیشتر فیک هستند
شرکت گوچی شرکتی است ایتالیایی و در زمینه ی تولید پوشاک فعالیت میکند اعم از کفش ، ساعت ، کیف ، عینک ، کمربند ، کلاه ، دستکش ، دمپایی ، چکمه و بوت ، شلوار ، کت و ژاکت و سویشرت و تی شرت و . . .
* محصولات گوچی تماماااا لاکچری و گران قیمتن. این محصولاتی که میبینید تو بازار به اسم گوچی بفروش میرن با قیمت ارزون همشون از دم فیکن
... [مشاهده متن کامل]
* کلا ایتالیا توی صنعت پوشاک قویه. مثل ورساچه که اونم یه شرکت ایتالیایی هستش
* محصولات گوچی تماماااا لاکچری و گران قیمتن. این محصولاتی که میبینید تو بازار به اسم گوچی بفروش میرن با قیمت ارزون همشون از دم فیکن
... [مشاهده متن کامل]
* کلا ایتالیا توی صنعت پوشاک قویه. مثل ورساچه که اونم یه شرکت ایتالیایی هستش
نام یک رپر محبوب امریکایی
نام یک برند بسیار معروف در دنیا
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)