1. Objective: To study the changes of expression of glucocorticoid receptor(MR)and mineralocorticoid receptor(GR)in the paraventricular nucleus of the hypothalamus after adrenalectomy.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه تغییرات بیان گیرنده گلوکوکورتیکوئید (MR) و گیرنده مینرالوکورتیکوئید (GR) در هسته پارا بطنی هیپوتالاموس پس از آدرنالکتومی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تغییرات بیان گیرنده glucocorticoid (MR)و گیرنده mineralocorticoid (GR)در هسته paraventricular هیپوتالاموس پس از adrenalectomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تغییرات بیان گیرنده glucocorticoid (MR)و گیرنده mineralocorticoid (GR)در هسته paraventricular هیپوتالاموس پس از adrenalectomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. GRX serial of single stage and GR serial of double, three stage geared motor can support high permissible radial load.
[ترجمه گوگل]سری GRX تک مرحله ای و سری GR موتور دنده ای دو مرحله ای می توانند بار شعاعی مجاز بالا را پشتیبانی کنند
[ترجمه ترگمان]سریالی GRX از یک مرحله تک مرحله ای و GR سریال دو مرحله ای، موتور محرک سه مرحله ای می تواند از بار شعاعی مجاز بالا پشتیبانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سریالی GRX از یک مرحله تک مرحله ای و GR سریال دو مرحله ای، موتور محرک سه مرحله ای می تواند از بار شعاعی مجاز بالا پشتیبانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This "methylation" of GR appears to make the individual more tuned in or sensitised to stress, meaning that they will react to it quicker both mentally and hormonally.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که این "متیلاسیون" GR باعث می شود که فرد نسبت به استرس بیشتر هماهنگ شود یا نسبت به آن حساس شود، به این معنی که آنها از نظر ذهنی و هورمونی سریعتر به آن واکنش نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]این \"متیلاسیون\" به نظر می رسد که فرد را به دقت تنظیم شده و یا به استرس تبدیل کند، به این معنی که آن ها هم در ذهن و هم از لحاظ ذهنی سریع تر واکنش نشان خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این \"متیلاسیون\" به نظر می رسد که فرد را به دقت تنظیم شده و یا به استرس تبدیل کند، به این معنی که آن ها هم در ذهن و هم از لحاظ ذهنی سریع تر واکنش نشان خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To observe the changes of glucocorticoid receptor (GR) in cerebral and hepatic cytosol during decompression stress injury in rats.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo مشاهده تغییرات گیرنده گلوکوکورتیکوئید (GR) در سیتوزول مغزی و کبدی در طول آسیب استرس رفع فشار در موش
[ترجمه ترگمان]هدف مشاهده تغییرات گیرنده glucocorticoid (GR)در cytosol مغزی و کبدی در طی جراحت فشار برداشت در موش های صحرایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مشاهده تغییرات گیرنده glucocorticoid (GR)در cytosol مغزی و کبدی در طی جراحت فشار برداشت در موش های صحرایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Double-directionally rolling could fragmentate the coarse gr. . .
[ترجمه گوگل]نورد دو جهته می تواند gr درشت را تکه تکه کند
[ترجمه ترگمان]که می تونست … توپ رو دو برابر کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]که می تونست … توپ رو دو برابر کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As for General Relativity ( GR ), it is mainly a mathematical theory.
[ترجمه گوگل]در مورد نسبیت عام (GR)، این نظریه عمدتاً یک نظریه ریاضی است
[ترجمه ترگمان]در نسبیت عام، آن اساسا یک نظریه ریاضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نسبیت عام، آن اساسا یک نظریه ریاضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The transcriptional activation function of GR was evaluated through the detection of relative luciferase activity after dexamethasone treatment.
[ترجمه گوگل]عملکرد رونویسی فعال سازی GR از طریق تشخیص فعالیت نسبی لوسیفراز پس از درمان با دگزامتازون مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]عملکرد نسخه برداری transcriptional GR از طریق تشخیص فعالیت luciferase نسبت به treatment ارزیابی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد نسخه برداری transcriptional GR از طریق تشخیص فعالیت luciferase نسبت به treatment ارزیابی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Selbst der gr & ouml ; & szlig ; te Unsinn aus dem Munde des Dalai Lama bleibt unwidersprochen.
[ترجمه گوگل]Selbst der gr, ouml ;, szlig ; te Unsinn aus dem Munde des Dalai Lama bleibt unwidersprochen
[ترجمه ترگمان]Selbst der gr، ouml szlig؛ & aus، dem Munde des Lama bleibt unwidersprochen
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Selbst der gr، ouml szlig؛ & aus، dem Munde des Lama bleibt unwidersprochen
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. GR 99027 meteorite from Blue Ice Area in Antarctica is an achondrite.
[ترجمه گوگل]شهاب سنگ GR 99027 از منطقه آبی یخی در قطب جنوب یک آکندریت است
[ترجمه ترگمان]شهاب سنگ ۹۹۰۲۷ از منطقه یخی آبی در قطب جنوب یک achondrite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شهاب سنگ ۹۹۰۲۷ از منطقه یخی آبی در قطب جنوب یک achondrite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion. The vertebral growth continues during GR instrumentation. Distraction forces might stimulate also apophyseal growth of axial skeleton.
[ترجمه گوگل]نتیجه رشد مهره ها در طول ابزار دقیق GR ادامه می یابد نیروهای حواس پرتی ممکن است رشد آپوفیز اسکلت محوری را نیز تحریک کنند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ستون فقرات در طول ابزار دقیق GR ادامه می یابد نیروهای Distraction ممکن است رشد اسکلت محوری را نیز تحریک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ستون فقرات در طول ابزار دقیق GR ادامه می یابد نیروهای Distraction ممکن است رشد اسکلت محوری را نیز تحریک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Further, we can also define if a Coset graph is a graph representation, we note it GR for short, that is, the relevant group is exactly equal to the full automorphism group of the Coset graph.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ما همچنین میتوانیم تعریف کنیم که اگر یک نمودار Coset یک نمایش گراف باشد، آن را به اختصار GR یادداشت میکنیم، یعنی گروه مربوطه دقیقاً برابر با گروه اتومورفیسم کامل گراف Coset است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ما همچنین می توانیم تعریف کنیم که آیا یک گراف Coset یک نمایش نموداری است، ما آن را به اختصار اضافه می کنیم، یعنی، گروه مرتبط دقیقا برابر با گروه کامل automorphism گراف Coset است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ما همچنین می توانیم تعریف کنیم که آیا یک گراف Coset یک نمایش نموداری است، ما آن را به اختصار اضافه می کنیم، یعنی، گروه مرتبط دقیقا برابر با گروه کامل automorphism گراف Coset است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A Syllable is a nonsignificant composite sound, made up of a mute and a Letter having a sound (a vowel or semivowel); for GR, without an A, is just as much a Syllable as GRA, with an A.
[ترجمه گوگل]هجا یک صدای مرکب بی معنی است که از یک قطع و یک حرف دارای صدا (یک مصوت یا نیمه مصوت) تشکیل شده است برای GR، بدون A، به همان اندازه یک هجا است که GRA، با یک A
[ترجمه ترگمان]A یک صدای مرکب بسیار مهم است، از یک حرف گنگ و یک حرف (مصوت یا مصوت)تشکیل یافته است؛ برای GR، بدون A، به اندازه gra، با A، much است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A یک صدای مرکب بسیار مهم است، از یک حرف گنگ و یک حرف (مصوت یا مصوت)تشکیل یافته است؛ برای GR، بدون A، به اندازه gra، با A، much است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. CONCLUSION: SMS can heighten glucocorticoid content in HS rats, elevate the specific binding capacity and site of GR and increase the dissociation constant of GR in hepatic cytosol.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: پیامک میتواند محتوای گلوکوکورتیکوئید را در موشهای HS افزایش دهد، ظرفیت اتصال خاص و محل GR را افزایش دهد و ثابت تفکیک GR را در سیتوزول کبدی افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: SMS می تواند محتویات glucocorticoid را در HS (HS)بالا می برد، ظرفیت اتصال خاص و محل of را بالا می برد و ثابت تجزیه GR در cytosol کبدی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: SMS می تواند محتویات glucocorticoid را در HS (HS)بالا می برد، ظرفیت اتصال خاص و محل of را بالا می برد و ثابت تجزیه GR در cytosol کبدی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Conclusion The expression and maximal combining volume of the GR are significantly decreased after traumatic brain injury, which induces the effect of glucocorticoid resistance.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بیان و حداکثر حجم ترکیبی GR به طور قابل توجهی پس از آسیب مغزی تروماتیک کاهش می یابد که باعث ایجاد اثر مقاومت به گلوکوکورتیکوئید می شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری بیان و حداکثر حجم ترکیب of پس از آسیب مغزی ناشی از ضربه به طور قابل توجهی کاهش یافته است، که تاثیر مقاومت glucocorticoid را تحریک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری بیان و حداکثر حجم ترکیب of پس از آسیب مغزی ناشی از ضربه به طور قابل توجهی کاهش یافته است، که تاثیر مقاومت glucocorticoid را تحریک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. My initial investment in this world was $ 95 Gr ? f says .
[ترجمه گوگل]سرمایه اولیه من در این دنیا 95 دلار بود؟ f می گوید
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری اولیه من در این دنیا ۹۵ Gr دلار بود؟ f می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری اولیه من در این دنیا ۹۵ Gr دلار بود؟ f می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید