gross profit

جمله های نمونه

1. Investments showed a gross profit of 26%.
[ترجمه مسعود] سرمایه گذاری سود انباشته۲۶ درصد را نشان داد.
|
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری ها سود ناخالص 26 درصدی را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری سود ناخالص ۲۶ درصد را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Within 10 years they had a gross profit margin of 50%.
[ترجمه گوگل]در طی 10 سال آنها حاشیه سود ناخالص 50٪ داشتند
[ترجمه ترگمان]در عرض ۱۰ سال، آن ها حاشیه سود ناخالص حدود ۵۰ درصد داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sales less cost of sales yields a gross profit of $ 350.
[ترجمه گوگل]فروش کمتر از هزینه فروش، سود ناخالص 350 دلاری را به همراه دارد
[ترجمه ترگمان]فروش کم تر فروش سود ناخالص بیش از ۳۵۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. However, gross profit was down only £2m to £94m.
[ترجمه گوگل]با این حال، سود ناخالص تنها 2 میلیون پوند کاهش یافت و به 94 میلیون پوند رسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، سود ناخالص فقط ۲ میلیون پوند به ۹۴ میلیون پوند رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This represents a difference or rather gross profit of 65p per dozen or £ 98 per bird over the same period.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده تفاوت یا سود ناخالص 65p در هر دوجین یا 98 پوند به ازای هر پرنده در مدت مشابه است
[ترجمه ترگمان]این نشان دهنده اختلاف یا سود ناخالص بیش از ۶۵ میلیون پوند در هر پرنده در طی همین دوره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The possibility of a high gross profit margin.
[ترجمه گوگل]احتمال حاشیه سود ناخالص بالا
[ترجمه ترگمان]احتمال حاشیه سود ناخالص بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Gross income and gross profit are not absolutely and synchronous increase and decrease.
[ترجمه گوگل]درآمد ناخالص و سود ناخالص افزایش و کاهش مطلق و همزمان نیستند
[ترجمه ترگمان]سود ناخالص و سود ناخالص به طور کامل و همزمان افزایش نمی یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the same period gross profit ratio move to 57 percent compared to 51 percent in corresponding fiscal year.
[ترجمه گوگل]در همین دوره نسبت سود ناخالص به 57 درصد در مقایسه با 51 درصد در سال مالی مربوطه رسید
[ترجمه ترگمان]در همین دوره نسبت سود ناخالص به ۵۷ درصد در مقایسه با ۵۱ درصد در سال مالی مشابه رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Furthermore, Tianda uses three pronged approaches to enhancing gross profit margin: providing further value-added services, developing high-grade products, and more exports.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، تیاندا از سه رویکرد برای افزایش حاشیه سود ناخالص استفاده می‌کند: ارائه خدمات با ارزش افزوده بیشتر، توسعه محصولات با درجه بالا و صادرات بیشتر
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، Tianda از سه رویکرد سه جانبه برای افزایش حاشیه سود ناخالص استفاده می کند: ارائه خدمات ارزش افزوده بیشتر، توسعه محصولات درجه بالا، و صادرات بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Forprofit service companies build a 50% gross profit margin into their pricing strategies in order to have a 3-5% net profit margin at the end of the year—their definition of success.
[ترجمه گوگل]شرکت‌های خدماتی سود ناخالص 50 درصد حاشیه سود ناخالص را در استراتژی‌های قیمت‌گذاری خود ایجاد می‌کنند تا در پایان سال حاشیه سود خالص 3-5 درصدی داشته باشند - تعریف آنها از موفقیت
[ترجمه ترگمان]شرکت های خدماتی forprofit حاشیه سود ناخالص ۵۰ درصدی را در استراتژی های قیمت گذاری خود ایجاد می کنند تا سود خالص ۳ - ۳ درصد سود خالص در پایان سال داشته باشند - تعریف آن ها از موفقیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Gross profit is sale minus production cost.
[ترجمه گوگل]سود ناخالص فروش منهای هزینه تولید است
[ترجمه ترگمان]سود ناخالص فروش من های هزینه تولید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Reduce the rate of revenue decline, gross profit margin continued to improve.
[ترجمه گوگل]کاهش نرخ کاهش درآمد، حاشیه سود ناخالص به بهبود ادامه داد
[ترجمه ترگمان]کاهش نرخ کاهش درآمد، حاشیه سود ناخالص به بهبود خود ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Gold lower gross profit margins, inlaid jewelry category on higher gross profit margins.
[ترجمه گوگل]طلا حاشیه سود ناخالص کمتر، دسته جواهرات منبت کاری شده در حاشیه سود ناخالص بالاتر
[ترجمه ترگمان]با سود ناخالص سود ناخالص، رده جواهرات را در حاشیه های سود ناخالص بالاتر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Its gross profit margin slipped from 1% to 6% as the company blamed diminished demand and 'aggressive pricing' for falling profits.
[ترجمه گوگل]حاشیه سود ناخالص آن از 1% به 6% کاهش یافت زیرا شرکت کاهش تقاضا و "قیمت گذاری تهاجمی" را عامل کاهش سود دانست
[ترجمه ترگمان]سود ناخالص داخلی آن از ۱ % تا ۶ درصد کاهش یافته است چرا که این شرکت تقاضای کاهش یافته و قیمت گذاری تهاجمی برای کاهش سود را مقصر می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] سود ناخالص
[حقوق] سود ناخالص
[ریاضیات] سود غیر خالص، سود ناخالص، سود ناویژه

انگلیسی به انگلیسی

• (economics) balance of a company's income with deductions for the cost of raw materials salaries and payments to contractors (but without deducting financing expenses, marketing, management, and taxes)

پیشنهاد کاربران

سود ناخالص
سود ناخالص
کل فروش منهای هزینه های فروش
سود ناخالص ( حسابداری )

بپرس