1. From 1977 to 1985 the United States gross national product grew 2percent.
[ترجمه گوگل]از سال 1977 تا 1985 تولید ناخالص ملی ایالات متحده 2 درصد رشد کرد
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۷۷ تا ۱۹۸۵، تولید ناخالص ملی آمریکا ۲ درصد رشد داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Gross National Product is conventionally used to indicate economic development.
[ترجمه گوگل]تولید ناخالص ملی معمولاً برای نشان دادن توسعه اقتصادی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]تولید ناخالص ملی به طور قراردادی برای نشان دادن توسعه اقتصادی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The president said that the gross national product had declined by a big margin.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور گفت که تولید ناخالص ملی با حاشیه زیادی کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور گفت که تولید ناخالص ملی با حاشیه بزرگ کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The country had the largest gross national product of any nation.
[ترجمه گوگل]این کشور بیشترین تولید ناخالص ملی را در بین هر کشوری داشت
[ترجمه ترگمان]این کشور بیش ترین تولید ناخالص ملی هر کشوری را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In this way we can enhance our gross national product for the benefit of all.
[ترجمه گوگل]به این ترتیب ما می توانیم تولید ناخالص ملی خود را به نفع همه افزایش دهیم
[ترجمه ترگمان]بدین طریق ما می توانیم محصول ملی ناخالص خود را به نفع همه افزایش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Affluence is measured by the per capita gross national product.
[ترجمه گوگل]ثروت با سرانه تولید ناخالص ملی سنجیده می شود
[ترجمه ترگمان]Affluence با سرانه تولید ناخالص ملی محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A greater gross national product meant that local authorities could be more generous towards the poor.
[ترجمه گوگل]تولید ناخالص ملی بیشتر به این معنی است که مقامات محلی می توانند نسبت به فقرا سخاوتمندتر باشند
[ترجمه ترگمان]یک محصول ملی بزرگ به این معنا بود که مقامات محلی می توانند نسبت به فقرا سخاوتمند باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Britain's gross national product weighs in at around £250 billion; that is, P£6250.
[ترجمه گوگل]تولید ناخالص ملی بریتانیا حدود 250 میلیارد پوند وزن دارد یعنی 6250 پوند
[ترجمه ترگمان]تولید ناخالص ملی بریتانیا حدود ۲۵۰ میلیارد پوند است؛ یعنی P پوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Gross national product fell 8 percent in January-February 1991 compared with the same period in 1990.
[ترجمه گوگل]تولید ناخالص ملی در ژانویه تا فوریه 1991 نسبت به مدت مشابه در سال 1990 8 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]تولید ناخالص ملی در ژانویه تا فوریه ۱۹۹۱ در مقایسه با دوره مشابه سال ۱۹۹۰ به ۸ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Authors make a study on transportations contribution to gross national product growth and employment personnel growth.
[ترجمه گوگل]نویسندگان مطالعه ای در مورد سهم حمل و نقل در رشد تولید ناخالص ملی و رشد پرسنل اشتغال انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]نویسندگان مطالعه ای بر روی سهم transportations در رشد تولید ناخالص ملی و رشد پرسنل اشتغال انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Gross National Product were seen as a hadgepodge of Buicks, chickens, shirts, and diaper services.
[ترجمه گوگل]تولید ناخالص ملی بهعنوان مجموعهای از بیوکها، جوجهها، پیراهنها و خدمات پوشک دیده میشد
[ترجمه ترگمان]تولید ناخالص ملی به عنوان a، مرغ، پیراهن، و خدمات پوشک به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. China will have quadrupled its gross national product and reached a level of comparative prosperity.
[ترجمه گوگل]چین تولید ناخالص ملی خود را چهار برابر کرده و به سطحی از رفاه نسبی خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]چین، محصول ملی ناخالص ملی خود را چهار برابر خواهد کرد و به سطحی از رونق نسبی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That is more than the gross national product of Greenland.
[ترجمه گوگل]این بیشتر از تولید ناخالص ملی گرینلند است
[ترجمه ترگمان]این بیشتر از تولید ناخالص ملی (گرینلند)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The growth rate of GNP ( gross national product ) per capita for China will be quadrupled by 2000.
[ترجمه گوگل]نرخ رشد تولید ناخالص ملی (تولید ناخالص ملی) سرانه برای چین تا سال 2000 چهار برابر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]نرخ رشد سرانه تولید ناخالص ملی (ناخالص ملی)برای چین تا سال ۲۰۰۰ برابر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. GNP stands for gross national product.
[ترجمه گوگل]GNP مخفف تولید ناخالص ملی است
[ترجمه ترگمان]تولید ناخالص ملی تولید ناخالص ملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید