groomed

جمله های نمونه

1. he groomed his own son to succeed him
فرزند خود را برای جانشینی خویش تربیت و آماده کرد.

2. his hair was nicely groomed
موهایش خوب آرایش شده بود.

3. Tim was being groomed for a managerial position.
[ترجمه گوگل]تیم برای یک پست مدیریتی آماده می شد
[ترجمه ترگمان]تیم در حال آماده شدن برای یک موقعیت مدیریتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She was beautifully made-up, beautifully groomed.
[ترجمه گوگل]او به زیبایی آرایش شده بود، به زیبایی آراسته شده بود
[ترجمه ترگمان]او به زیبایی آراسته شده بود و به زیبایی آراسته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The horses are all well fed and groomed.
[ترجمه گوگل]اسب ها همه به خوبی تغذیه و آراسته شده اند
[ترجمه ترگمان]اسب ها همه به خوبی تغذیه می شوند و مرتب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The horses were exercised and groomed with special care.
[ترجمه گوگل]اسب ها با دقت خاصی ورزش و نظافت می شدند
[ترجمه ترگمان]اسب ها به دقت مورد استفاده و مراقبت ویژه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He had been groomed for a career in the Civil Service / groomed as a future civil servant.
[ترجمه گوگل]او برای یک شغل در خدمات دولتی آراسته شده بود / به عنوان یک کارمند دولتی آینده آراسته شده بود
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک کارمند شهری آینده، برای شغلی در خدمات شهری به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He was groomed for stardom by his rock-singer father.
[ترجمه گوگل]او برای ستاره شدن توسط پدر خواننده راک خود آماده شد
[ترجمه ترگمان]او توسط پدر خواننده راک خود برای ستاره شدن آماده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was smart and well groomed but not good looking.
[ترجمه گوگل]او باهوش و آراسته بود اما ظاهر خوبی نداشت
[ترجمه ترگمان]او باهوش و خوش پوش بود اما خوش قیافه نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Our junior employees are being groomed for more senior roles.
[ترجمه گوگل]کارمندان خردسال ما برای نقش های ارشد بیشتر آماده می شوند
[ترجمه ترگمان]کارمندان جوان ما برای نقش های ارشد بیشتری آماده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She was being groomed for leadership.
[ترجمه گوگل]او برای رهبری آماده می شد
[ترجمه ترگمان]او برای رهبری آماده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The eldest son is being groomed to take over when his father dies.
[ترجمه گوگل]پسر بزرگتر آماده می شود تا وقتی پدرش فوت کند، مسئولیت را بر عهده بگیرد
[ترجمه ترگمان]پسر بزرگ تر، وقتی پدرش بمیرد، به کار گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The lawyer was being groomed as a candidate for mayor.
[ترجمه گوگل]این وکیل به عنوان کاندیدای شهرداری آماده می شد
[ترجمه ترگمان]وکیل به عنوان نامزد شهرداری به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She had been groomed for a career in the civil service.
[ترجمه گوگل]او برای شغلی در خدمات ملکی آماده شده بود
[ترجمه ترگمان]او برای شغلی در خدمات شهری به کار گرفته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. His mother was always impeccably groomed.
[ترجمه گوگل]مادرش همیشه آراسته بود
[ترجمه ترگمان]مادرش همیشه impeccably بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cared for
you use groomed after an adverb to describe someone's appearance.

پیشنهاد کاربران

آراسته
فعل = مرتب شده بود . . اراسته شده بود
اسم : ( صفت ) : اراسته مرتب
آراسته و ظاهری مرتب
پرورش دادن

بپرس