1. In clinical practice grommet insertion may be performed for a number of different indications apart from hearing loss.
[ترجمه گوگل]در عمل بالینی، قرار دادن گرومت ممکن است برای تعدادی از نشانه های مختلف به غیر از کاهش شنوایی انجام شود
[ترجمه ترگمان]در عمل بالینی درج grommet ممکن است برای تعداد نشانه های متفاوت جدا از فقدان شنوایی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. According to the installation choice of grommet usage, there are difference in noise and cooling efficiency.
[ترجمه گوگل]با توجه به انتخاب نصب استفاده از گرومت، تفاوت در نویز و راندمان خنک کننده وجود دارد
[ترجمه ترگمان]با توجه به انتخاب نصب of، تفاوت هایی در بهره وری و کارایی خنک کننده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Neoprene grommet and complete epoxy encapsulation provide for a true non - wicking cable entry.
[ترجمه گوگل]گرومت نئوپرن و محفظه کامل اپوکسی یک ورودی کابل بدون فتیله را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]Neoprene grommet و کپسوله کردن کامل اپوکسی یک مدخل کابل non واقعی را فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To analyze the therapeutic effects of grommet insertion on adults with secretory otitis media ( SOM ) .
[ترجمه گوگل]هدف تجزیه و تحلیل اثرات درمانی قرار دادن گرومت در بزرگسالان مبتلا به اوتیت میانی ترشحی (SOM)
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل اثرات درمانی فرو بردن grommet بر روی افراد بزرگ سال با سلول secretory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Upon completing the holes install the grommets as per grommet manufacturers instructions.
[ترجمه گوگل]پس از تکمیل سوراخ ها، گرومت ها را طبق دستورالعمل سازنده گرومت نصب کنید
[ترجمه ترگمان]پس از تکمیل سوراخ ها، grommets را طبق دستور تولید کننده grommet نصب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Route cable forward and seat grommet in dash panel.
[ترجمه گوگل]کابل را به جلو و بند صندلی در پانل داشبورد هدایت کنید
[ترجمه ترگمان]کابل مسیر رو به جلو و grommet در پنل dash
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Buna-N Cable grommet or a strain relief fitting shall be provided in addition to the epoxy sealed leads.
[ترجمه گوگل]علاوه بر سرنخ های آب بندی شده اپوکسی، میله کابل Buna-N یا یک اتصال رفع فشار باید ارائه شود
[ترجمه ترگمان]Buna - N کابل grommet یا یک تجهیز امدادی تغییر شکل باید علاوه بر the آب بندی اپوکسی، فراهم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Disengage the coaxial cable grommet from the hole in the right cowl side outer panel.
[ترجمه گوگل]گیره کابل کواکسیال را از سوراخ پانل بیرونی سمت روپوش سمت راست جدا کنید
[ترجمه ترگمان]cable کابل coaxial را از سوراخ در قسمت راست قسمت بیرونی جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cover is lockable and theft resistant, with reinforced grommets that work with cable or bar locks.
[ترجمه گوگل]روکش قابل قفل شدن و مقاوم در برابر سرقت است، با گیره های تقویت شده که با کابل یا قفل میله کار می کنند
[ترجمه ترگمان]این پوشش مقاوم در برابر سرقت و دزدی است، با grommets تقویت شده که با کابل یا میله های زندان کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This small sample shows end caps, stand-off caps, clips and grommets.
[ترجمه گوگل]این نمونه کوچک کلاهک های انتهایی، سرپوش های ایستاده، گیره ها و گرومت ها را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این نمونه کوچک، caps، caps، clips و grommets را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He was put on the waiting list for insertion of grommets.
[ترجمه گوگل]او در لیست انتظار برای قرار دادن گرومت قرار گرفت
[ترجمه ترگمان] لیست waiting \"grommets\" رو گذاشته بود تو لیست انتظار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Methods 86 cases (142 ears) with OME were performed with endotoscopic assisted myringotomy and grommet insertion.
[ترجمه گوگل]Methods86 مورد (142 گوش) با OME با اندوتوسکوپی کمک myringotomy و قرار دادن گرومت انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش های ۸۶ مورد (۱۴۲ گوش ها)با ome با endotoscopic assisted و grommet insertion انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Choose light gold or metallic dark blue nappa leather. Ring and grommet detail. Flat heel. Made in Italy.
[ترجمه گوگل]چرم ناپا طلایی روشن یا متالیک آبی تیره را انتخاب کنید جزئیات حلقه و بند پاشنه صاف ساخت ایتالیا
[ترجمه ترگمان]طلایی روشن یا چرمی سبز تیره را انتخاب کنید جزئیات مربوط به حلقه و جزئیات پاشنه تخت در ایتالیا ساخته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To analyze the therapeutic effects of myringotomy supplemented with grommet insertion on adults with secretory otitis media (SOM).
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo تجزیه و تحلیل اثرات درمانی myringotomy مکمل با قرار دادن گرومت در بزرگسالان مبتلا به اوتیت میانی ترشحی (SOM)
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل اثرات درمانی of با نفوذ grommet در بزرگسالی با secretory otitis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید