grieve for

جمله های نمونه

1. How can a child or young person immediately grieve for some one who denies their existence in that way?
[ترجمه گوگل]چگونه یک کودک یا جوان می تواند فوراً برای کسی که وجود او را انکار می کند غمگین شود؟
[ترجمه ترگمان]چگونه یک کودک یا یک فرد جوان فورا برای کسی که وجود آن ها را در این راه انکار می کند، عزاداری می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's perfectly natural to grieve for the loss of a pet.
[ترجمه گوگل]غصه خوردن برای از دست دادن حیوان خانگی کاملاً طبیعی است
[ترجمه ترگمان]این کاملا طبیعی است که برای از دست دادن یک حیوان خانگی غصه بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Millet continued to grieve for his wife for many years after her death.
[ترجمه گوگل]میلت سال ها پس از مرگ همسرش به غم و اندوه برای همسرش ادامه داد
[ترجمه ترگمان]Millet برای سال ها پس از مرگش برای همسرش عزاداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We must allow ourselves time to grieve for the past but the guards had no such time.
[ترجمه گوگل]ما باید به خودمان فرصت بدهیم که برای گذشته غصه بخوریم، اما نگهبانان چنین فرصتی نداشتند
[ترجمه ترگمان]ما باید به خودمان اجازه بدهیم که برای گذشته عزاداری کنیم، اما نگهبانان وقت زیادی نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Orestes told her gently not to grieve for them.
[ترجمه گوگل]اورستس به آرامی به او گفت که برای آنها غصه نخور
[ترجمه ترگمان]او با مهربانی به او گفت که برای آن ها اندوهگین نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Well, they grieve; we grieve for a while and then get on with our lives.
[ترجمه گوگل]خوب، آنها غمگین هستند مدتی غمگین می شویم و سپس به زندگی خود ادامه می دهیم
[ترجمه ترگمان]خوب، آن ها عزاداری می کنند؛ ما برای مدتی غصه می خوریم و بعد به زندگی خود ادامه می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is a wise man who does not grieve for the things which he has not, but rejoices for those which he has. Epictetus
[ترجمه گوگل]او مرد خردمندی است که برای چیزهایی که ندارد غمگین نمی شود، بلکه برای چیزهایی که دارد خوشحال می شود Epictetus
[ترجمه ترگمان]او مردی خردمند است که برای چیزهایی که ندارد غصه نمی خورد، بلکه از آن چیزهایی که دارد خوشحال است Epictetus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He and I still grieve for Langford, but our search for him has changed.
[ترجمه گوگل]من و او هنوز برای لنگفورد ناراحت هستیم، اما جستجوی ما برای او تغییر کرده است
[ترجمه ترگمان]من و اون هنوز برای \"زوئی\" عزادار هستیم اما جستجوی ما برای اون عوض شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. "The Katie that I knew, I grieve for that Katie, " Tuttle told the AP.
[ترجمه گوگل]تاتل به AP گفت: «کتی را که می‌شناختم، برای آن کتی غمگینم
[ترجمه ترگمان]Tuttle به آسوشیتد پرس گفت: \" کتی که می دانستم، برای آن کتی عزاداری می کنم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Famine will return, and death and citizens will grieve for their townships.
[ترجمه گوگل]قحطی باز خواهد گشت و مرگ و شهروندان برای شهرستان های خود اندوهگین خواهند شد
[ترجمه ترگمان]قحطی دوباره باز خواهد گشت، و مرگ و شهروندان برای ساکنین آن ها عزاداری خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We also grieve for the loss of civilian life in Iraq.
[ترجمه گوگل]ما همچنین برای جان باختن غیرنظامیان در عراق غمگین هستیم
[ترجمه ترگمان]ما همچنین برای از دست دادن زندگی غیر نظامی در عراق عزاداری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. O, what could it grieve for?
[ترجمه گوگل]آه، برای چه می تواند غمگین باشد؟
[ترجمه ترگمان]برای چه غصه می خورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We grieve for him at this very sad time.
[ترجمه گوگل]ما در این زمان بسیار غم انگیز برای او غمگین هستیم
[ترجمه ترگمان]در این لحظات اندوه بار دیگر برایش غصه می خوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. That was one man he wanted people to grieve for.
[ترجمه گوگل]این مردی بود که می خواست مردم برایش غصه بخورند
[ترجمه ترگمان]این تنها مردی بود که او می خواست مردم برایش عزاداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Don't grieve for her.
[ترجمه گوگل]برای او غصه نخور
[ترجمه ترگمان]براش غصه نخور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mourn for, lament, bewail, bemoan, weep for

پیشنهاد کاربران

بپرس