1. This fact was discovered by Gregor Mendel in the last century, although he wouldn't have put it like that.
[ترجمه گوگل]این واقعیت توسط گرگور مندل در قرن گذشته کشف شد، اگرچه او آن را چنین بیان نمی کرد
[ترجمه ترگمان]در قرن گذشته، در این حقیقت، گری گوری در قرن گذشته کشف شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در قرن گذشته، در این حقیقت، گری گوری در قرن گذشته کشف شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. From his studies in the late 19th century, Gregor Mendel derived certain basic concepts of heredity, which eventually became the foundation for the modern science of genetics.
[ترجمه گوگل]گرگور مندل از مطالعات خود در اواخر قرن نوزدهم، مفاهیم اساسی خاصی از وراثت را به دست آورد، که در نهایت پایه و اساس علم مدرن ژنتیک شد
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل از مطالعات خود در اواخر قرن نوزدهم مفاهیم اساسی وراثت را به دست آورد که در نهایت به بنیان علم جدید ژنتیک تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل از مطالعات خود در اواخر قرن نوزدهم مفاهیم اساسی وراثت را به دست آورد که در نهایت به بنیان علم جدید ژنتیک تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Modern genetics Began with the work of Gregor Mendel, who formulated the Basic concepts of heredity.
[ترجمه گوگل]ژنتیک مدرن با کار گرگور مندل، که مفاهیم اساسی وراثت را فرموله کرد، آغاز شد
[ترجمه ترگمان]ژنتیک مدرن با کار گرگور مندل شروع شد که مفاهیم اساسی وراثت را صورتبندی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ژنتیک مدرن با کار گرگور مندل شروع شد که مفاهیم اساسی وراثت را صورتبندی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gregor Mendel is known as the father of genetics. Yet he would not have called genetics by that name.
[ترجمه گوگل]گرگور مندل به عنوان پدر علم ژنتیک شناخته می شود با این حال او ژنتیک را به این نام نمی نامید
[ترجمه ترگمان]گرگور mendel به عنوان پدر ژنتیک شناخته میشه با این حال اسمش رو به اسم ژنتیک صدا نمی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرگور mendel به عنوان پدر ژنتیک شناخته میشه با این حال اسمش رو به اسم ژنتیک صدا نمی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The theoretical principles of heredity formulated by Gregor Mendel; Mendel's laws.
[ترجمه گوگل]اصول نظری وراثت که توسط گرگور مندل تدوین شده است قوانین مندل
[ترجمه ترگمان]اصول نظری وراثت مندل اثر گرگور مندل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصول نظری وراثت مندل اثر گرگور مندل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Gregor Mendel, an Augustinian monk in the monastery at Brunn, Austria, is known as the "father of genetics. "
[ترجمه گوگل]گرگور مندل، یک راهب آگوستینی در صومعه برون، اتریش، به عنوان "پدر ژنتیک" شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل یک راهب آوگوستینوسی در صومعه بریون در اتریش به عنوان \"پدر ژنتیک\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل یک راهب آوگوستینوسی در صومعه بریون در اتریش به عنوان \"پدر ژنتیک\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Historians of science have long known that Gregor Mendel, the 19th century Augustinian monk who discovered how genetic traits are inherited, 'fudged' some of his data.
[ترجمه گوگل]مورخان علم از مدتها قبل میدانستند که گرگور مندل، راهب آگوستینی قرن نوزدهم که چگونگی به ارث بردن ویژگیهای ژنتیکی را کشف کرد، برخی از دادههای خود را «خارج» کرد
[ترجمه ترگمان]مورخان علوم مدت ها می دانند که گرگور مندل، راهب Augustinian قرن ۱۹ بود که کشف کرد که چگونه ویژگی های ژنتیکی به ارث برده می شوند و برخی از داده های او را از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مورخان علوم مدت ها می دانند که گرگور مندل، راهب Augustinian قرن ۱۹ بود که کشف کرد که چگونه ویژگی های ژنتیکی به ارث برده می شوند و برخی از داده های او را از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Of or relating to Gregor Mendel or in accord with Mendel's laws.
[ترجمه گوگل]مربوط یا مربوط به گرگور مندل یا مطابق با قوانین مندل
[ترجمه ترگمان]یا به گری گوری و با قوانین mendel مربوط می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا به گری گوری و با قوانین mendel مربوط می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Every high school biology student learns of Gregor Mendel and his classic studies of inheritance.
[ترجمه گوگل]هر دانش آموز زیست شناسی دبیرستانی از گرگور مندل و مطالعات کلاسیک او در زمینه وراثت یاد می گیرد
[ترجمه ترگمان]هر دانش آموز کلاس زیست شناسی دبیرستان گرگور مندل و مطالعات کلاسیک وراثت او را یاد می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دانش آموز کلاس زیست شناسی دبیرستان گرگور مندل و مطالعات کلاسیک وراثت او را یاد می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Gregor Mendel, often called the father of modern genetics, came up with this concept in the late 19th century, and it has been the basis for our understanding of genetics ever since.
[ترجمه گوگل]گرگور مندل، که اغلب پدر ژنتیک مدرن نامیده می شود، در اواخر قرن نوزدهم به این مفهوم رسید و از آن زمان تاکنون این مفهوم پایه ای برای درک ما از ژنتیک بوده است
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل که اغلب پدر ژنتیک مدرن نامیده می شود، در اواخر قرن نوزدهم با این مفهوم مطرح شد و اساس درک ما از ژنتیک از آن زمان بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل که اغلب پدر ژنتیک مدرن نامیده می شود، در اواخر قرن نوزدهم با این مفهوم مطرح شد و اساس درک ما از ژنتیک از آن زمان بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gregor Mendel, the father of modern genetics, was an Eastern European monk who studied philosophy and physics in college, but later took to experimenting with pea plants in the garden of a monastery.
[ترجمه گوگل]گرگور مندل، پدر علم ژنتیک مدرن، یک راهب اروپای شرقی بود که در کالج فلسفه و فیزیک خواند، اما بعداً در باغ یک صومعه به آزمایش گیاهان نخود پرداخت
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل، پدر ژنتیک مدرن، یک راهب اهل اروپای شرقی بود که در کالج فلسفه و فیزیک را مطالعه کرد، اما بعدها با گیاهان نخود فرنگی در باغ یک صومعه مطالعه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرگور مندل، پدر ژنتیک مدرن، یک راهب اهل اروپای شرقی بود که در کالج فلسفه و فیزیک را مطالعه کرد، اما بعدها با گیاهان نخود فرنگی در باغ یک صومعه مطالعه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. ROBIN MARANTZ HENIG has written seven books, most recently The Monk in the Garden: The Lost and Found Genius of Gregor Mendel.
[ترجمه گوگل]رابین مارانتز هنیگ هفت کتاب نوشته است که آخرین آن کتاب راهب در باغ: نابغه گمشده و پیدا شده گرگور مندل است
[ترجمه ترگمان]ROBIN MARANTZ هفت کتاب نوشته بود، در اواخر تابستان، راهب را در باغ دید و نبوغ گری گوری را پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ROBIN MARANTZ هفت کتاب نوشته بود، در اواخر تابستان، راهب را در باغ دید و نبوغ گری گوری را پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If true, such leapfrogging would circumvent the normal rules of genetics established by Gregor Mendel in 186
[ترجمه گوگل]اگر درست باشد، چنین جهشی قواعد طبیعی ژنتیک را که توسط گرگور مندل در سال 186 ایجاد شد، دور می زند
[ترجمه ترگمان]اگر درست باشد، چنین leapfrogging قوانین طبیعی ژنتیک را که گرگور مندل در سال ۱۸۶ ایجاد می کند دور می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر درست باشد، چنین leapfrogging قوانین طبیعی ژنتیک را که گرگور مندل در سال ۱۸۶ ایجاد می کند دور می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Two years before the Darwin - Wallace paper, an obscure Austrian monk by the name of Gregor Mendel had started work on crossbreeding varieties of peas.
[ترجمه گوگل]دو سال قبل از مقاله داروین والاس، یک راهب اتریشی ناشناخته به نام گرگور مندل کار بر روی تلاقی انواع نخود فرنگی را آغاز کرده بود
[ترجمه ترگمان]دو سال پیش از روزنامه داروین - والاس، راهب گمنام اتریشی به نام گرگور مندل شروع به کار بر روی انواع نخود فرنگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو سال پیش از روزنامه داروین - والاس، راهب گمنام اتریشی به نام گرگور مندل شروع به کار بر روی انواع نخود فرنگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید