great seal

/ˈɡreɪtˈsiːl//ɡreɪtsiːl/

مهر رسمی کشور (که اسناد مهم هر ایالت یا مملکتی را با آن مهر می کنند)، مهر سلطنتی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the chief seal of a government or state, used to stamp official documents.

جمله های نمونه

1. The new great seal was handed to the king, and the old seal broken by the king's command.
[ترجمه گوگل]مهر بزرگ جدید به پادشاه تحویل داده شد و مهر قدیمی به فرمان پادشاه شکسته شد
[ترجمه ترگمان]مهر جدید به پادشاه داده شد و مهر پادشاه به فرمان پادشاه شکسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Latin expression on the Great Seal of the United States reads in English "Out of Many, One".
[ترجمه گوگل]عبارت لاتین روی مهر بزرگ ایالات متحده به انگلیسی "Out of Many, One" است
[ترجمه ترگمان]بیان لاتین در قسمت اعظم ایالات متحده در زبان انگلیسی \"خارج از بسیاری\" خوانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tom was at sea - a Great Seal was something which he was totally unacquainted with.
[ترجمه گوگل]تام در دریا بود - مهر بزرگ چیزی بود که او کاملاً با آن آشنایی نداشت
[ترجمه ترگمان]تام در دریا بود - یک بسته بزرگ چیزی بود که او از آن بی اطلاع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Great Seal was for some time in commission, from the difficulty of finding a chancellor.
[ترجمه گوگل]مهر بزرگ مدتی به دلیل دشواری یافتن صدراعظم در کار بود
[ترجمه ترگمان]این کار برای مدتی در کمیسیون، از دشواری یافتن یک صدراعظم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. What is Mahamudra - the Great Seal?
[ترجمه گوگل]ماهمودرا - مهر بزرگ چیست؟
[ترجمه ترگمان]Mahamudra چیست - سیل بزرگ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Great Seal is affixed to proclamations.
[ترجمه گوگل]مهر بزرگ بر اعلامیه ها چسبانده شده است
[ترجمه ترگمان]سیل بزرگ در proclamations گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Above the pyramid on the great seal of the United States it says in Latin: God has favored our undertaking.
[ترجمه گوگل]بالای هرم روی مهر بزرگ ایالات متحده به لاتین می‌گوید: خداوند به این اقدام ما لطف کرده است
[ترجمه ترگمان]بالای هرم روی مهر بزرگ آمریکا، به لاتین می گوید: خداوند طرفدار این تعهد ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The pyramid and the bald eagle are both parts of the Great Seal.
[ترجمه گوگل]هرم و عقاب طاس هر دو بخشی از مهر بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]هرم و عقاب کچل هر دو قسمتی از سیل بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In Witness Whereof, I execute this certificate and affix the Great Seal of the State of California this 8th day of 12 200
[ترجمه گوگل]در گواه آن، من این گواهی را اجرا می کنم و مهر بزرگ ایالت کالیفرنیا را در هشتمین روز از 12 200 الصاق می کنم
[ترجمه ترگمان]در \"شاهد whereof\"، من این گواهی را اجرا می کنم و گزارش نهایی ایالت کالیفرنیا در ۸ روز از ۱۲ سالگی را امضا می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There you are with Daddy where the President was describing the Great Seal. . .
[ترجمه گوگل]در آنجا با بابا هستید که رئیس جمهور در حال توصیف مهر بزرگ بود
[ترجمه ترگمان]در آنجا شما با پدر در جایی هستید که رئیس جمهور گزارش نهایی را شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A New Order of the Age begins" proclaims the reverse side of the Great Seal of the United States. "
[ترجمه گوگل]"نظم جدید عصر آغاز می شود" سمت عقب مهر بزرگ ایالات متحده را اعلام می کند
[ترجمه ترگمان]یک محفل جدید از سن آغاز می شود و قسمت عکس از ایالات متحده آمریکا را نشان می دهد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In 1617 he acquired his father's office of Keeper of the Great Seal, and in 1618 he became Lord Chancellor.
[ترجمه گوگل]در سال 1617 او دفتر پدرش را به عنوان نگهبان مهر بزرگ به دست آورد و در سال 1618 صدراعظم شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۶۱۷ به دست پدرش رسید، و در سال ۱۶۱۸ به مقام صدراعظمی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Wildlife, agriculture, natural beauty, commerce, and opportunity are all represented on California Great Seal.
[ترجمه گوگل]حیات وحش، کشاورزی، زیبایی طبیعی، تجارت و فرصت ها همه در کالیفرنیا گریت سیل نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]حیات وحش، کشاورزی، زیبایی طبیعی، تجارت و فرصت همگی در مقبره بزرگ کالیفرنیا نمایش داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We see that it has pictures of the pyramid and the eagle on the great seal of the United States.
[ترجمه گوگل]می بینیم که تصاویری از هرم و عقاب روی مهر بزرگ ایالات متحده دارد
[ترجمه ترگمان]ما می بینیم که این فیلم دارای تصاویری از هرم و عقاب در مهر بزرگ ایالات متحده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس