1. England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain.
[ترجمه گوگل]انگلستان، اسکاتلند و ولز جزیره بریتانیای کبیر را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]انگلستان، اسکاتلند و ولز جزیره بریتانیای کبیر را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The U. K. consists of Great Britain and Northern Ireland.
[ترجمه گوگل]بریتانیا متشکل از بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی است
[ترجمه ترگمان]U ک بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland.
[ترجمه گوگل]بریتانیا از بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]بریتانیا از بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Lowestoft is the easternmost town in Great Britain.
[ترجمه گوگل]Lowestoft شرقی ترین شهر در بریتانیا است
[ترجمه ترگمان]Lowestoft شهر easternmost در بریتانیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The United States is a daughter of Great Britain.
[ترجمه گوگل]ایالات متحده دختر بریتانیای کبیر است
[ترجمه ترگمان]ایالات متحده دختر بریتانیای کبیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She won bronze for Great Britain in the European Championships.
[ترجمه گوگل]او در مسابقات قهرمانی اروپا برای بریتانیا برنز گرفت
[ترجمه ترگمان]او برای بریتانیای کبیر در مسابقات قهرمانی اروپا مدال برنز به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Over a million people in Great Britain suffer from mental handicap.
[ترجمه گوگل]بیش از یک میلیون نفر در بریتانیای کبیر از ناتوانی ذهنی رنج می برند
[ترجمه ترگمان]بیش از یک میلیون نفر در بریتانیای کبیر از مشکلات روانی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Twelve million people in Great Britain are over retirement age.
[ترجمه گوگل]دوازده میلیون نفر در بریتانیای کبیر در سن بازنشستگی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]دوازده میلیون نفر در بریتانیای کبیر به سن بازنشستگی رسیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Do the BBC External Services adequately project Great Britain?
[ترجمه گوگل]آیا خدمات خارجی بی بی سی به اندازه کافی بریتانیای کبیر را طرح می کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا خدمات خارجی بی بی سی به اندازه کافی در بریتانیا پروژه هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Great Britain has a temperate climate.
[ترجمه گوگل]بریتانیای کبیر آب و هوای معتدلی دارد
[ترجمه ترگمان]بریتانیای کبیر دارای آب و هوای معتدل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Strictly speaking, Great Britain consists of Scotland, Wales and England, and the United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland.
[ترجمه گوگل]به بیان دقیق، بریتانیای کبیر متشکل از اسکاتلند، ولز و انگلستان و بریتانیا متشکل از بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی است
[ترجمه ترگمان]به طور دقیق، بریتانیای کبیر شامل اسکاتلند، ولز و انگلیس است و بریتانیا از بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The monetary unit of Great Britain is the pound.
13. The French entente with Great Britain had already been significantly extended.
[ترجمه گوگل]پیمان فرانسه با بریتانیای کبیر قبلاً به میزان قابل توجهی گسترش یافته بود
[ترجمه ترگمان]توافق تفاهم فرانسوی با بریتانیای کبیر به طور قابل توجهی گسترش یافته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. My Great Britain international all-in-one compounded the situation.
[ترجمه گوگل]بین المللی بریتانیای کبیر من همه در یک وضعیت را پیچیده کرد
[ترجمه ترگمان]بریتانیا بزرگ بین المللی من وضعیت را پیچیده تر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید