graveyard shift

/ˈɡreɪˌvjɑːrdˈʃɪft//ˈɡreɪvjɑːdʃɪft/

(آمریکا) نوبت کار شبانه (معمولا از نیمه شب تا هشت بامداد)، شیفت شبانه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: (informal) a work shift that extends through the early morning hours, often beginning at midnight.

(2) تعریف: workers who are assigned to this shift.

جمله های نمونه

1. I worked the graveyard shift and she would wake me up.
[ترجمه گوگل]من شیفت قبرستان کار کردم و او مرا بیدار می کرد
[ترجمه ترگمان]من توی شیفت قبرستون کار می کردم و اون منو بیدار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He suggested we should go eat after my graveyard shift.
[ترجمه گوگل]او به ما پیشنهاد داد که بعد از شیفت قبرستانم برویم غذا بخوریم
[ترجمه ترگمان]اون پیشنهاد کرد که بعد از شیفت کاریم بریم یه چیزی بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Do cemetery workers prefer the graveyard shift?
[ترجمه گوگل]آیا کارگران گورستان شیفت قبرستان را ترجیح می دهند؟
[ترجمه ترگمان]آیا کارگران قبرستان تغییر قبرستان را ترجیح می دهند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some people prefer to get on graveyard shift to in - crease their income.
[ترجمه گوگل]برخی از مردم ترجیح می دهند به شیفت قبرستان بروند تا درآمد خود را افزایش دهند
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم ترجیح می دهند به قبرستان برده شوند تا درآمد خود را افزایش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Working the graveyard shift at 7 - Eleven, you meet all kinds of weird people.
[ترجمه گوگل]در شیفت قبرستان در ساعت 7 تا 11 کار می کنید، انواع آدم های عجیب و غریب را ملاقات می کنید
[ترجمه ترگمان]کار کردن شیفت قبرستان در ساعت ۷ - یازده، همه جور آدم عجیب و غریبی را می بینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Some people prefer to get on the graveyard shift to in - crease their income.
[ترجمه گوگل]برخی از مردم ترجیح می دهند برای افزایش درآمد خود به شیفت قبرستان بروند
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم ترجیح می دهند که شیفت کاری قبرستان را به دست بیاورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Do you know the origin of the term graveyard shift?
[ترجمه گوگل]آیا می دانید منشاء اصطلاح شیفت قبرستان چیست؟
[ترجمه ترگمان]آیا منشا این تغییر قبرستان را می دانید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Reid reportedly worked as a stock clerk on the graveyard shift at a Wal-Mart in Mountain View.
[ترجمه گوگل]طبق گزارش ها، رید به عنوان کارمند سهام در شیفت قبرستان در وال مارت در ماونتین ویو کار می کرد
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که رید به عنوان کارمند بورس در گورستان وال - مارت در مانتین ویو کار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This is also the same guys who says so Peter works graveyard shift, huh?
[ترجمه گوگل]این هم همان بچه هایی است که می گویند پیتر در شیفت قبرستان کار می کند، ها؟
[ترجمه ترگمان]این همون کسایی هستن که میگن پیتر تو قبرستون کار میکنه، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I've been really tired since I started working the graveyard shift.
[ترجمه گوگل]از زمانی که در شیفت قبرستان کار کردم واقعا خسته شدم
[ترجمه ترگمان]از وقتی شروع به کار کردن شیفت شب کار کردم خیلی خسته ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد کرد بعد از شیفت قبرستانم برویم غذا بخوریم
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که بعد از شیفت شب کار من باید بریم غذا بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He suggested we have to go to eat despite graveyard shift.
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که با وجود جابجایی قبرستان باید برای خوردن غذا برویم
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که علی رغم تغییر گورستان، باید به خوردن ادامه دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He suggested we have to go to eat despite my graveyard shift.
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد داد که با وجود شیفت قبرستان من باید برای خوردن غذا برویم
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که با وجود شیفت کاریم، بریم غذا بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Houston Rockets are a bigger tease than a stripper working the graveyard shift.
[ترجمه گوگل]هیوستون راکتز یک مزاحمت بزرگتر از یک استریپر است که در شیفت قبرستان کار می کند
[ترجمه ترگمان]تیم هیوستون راکتز بیش از یک رقاصه است که در حال کار بر روی شیفت قبرستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نفت] شب کاری

انگلیسی به انگلیسی

• working hours between midnight and morning; overnight work shift

پیشنهاد کاربران

بپرس