( معنای اصلی – تلاش ناامیدانه ) :
عبارت grasp at straws یعنی تلاش کردن به شکل ناامیدانه و بی فایده برای پیدا کردن راه حلی یا فرصتی وقتی احتمال موفقیت خیلی کم یا نزدیک به صفر است. مانند کسی که در شرایط بحرانی دستش را به شاخه های نازک و ضعیف می گیرد تا نجات یابد، حتی اگر شانس موفقیت بسیار پایین باشد.
... [مشاهده متن کامل]
الغریق یتشبث بکل حشیش.
کسی که در حال غرق شدن است، به هر علف خشکیده ای ( خار و خاشاک ) چنگ می زند.
🔹 مثال ها:
After losing the contract, the company was grasping at straws to save the business.
بعد از از دست دادن قرارداد، شرکت به شکل ناامیدانه به دنبال راه حلی برای نجات کسب وکار بود.
He was grasping at straws when he blamed the computer for his mistake.
وقتی اشتباهش را گردن کامپیوتر انداخت، داشت به راه حل های ناامیدانه چنگ می زد.
They’re just grasping at straws, hoping something will work out.
آن ها فقط دارند به هرچه گیر بیاورند چنگ می زنند به امید اینکه چیزی درست شود.
🔹 مترادف ها:
clutch at straws – hang on by a thread – desperate attempt – long shot
To take desperate actions with little hope of success
To try all possible means to find a solution or some hope in a difficult or unpleasant situation, even though this seems very unlikely.
I know I'm just clutching at straws here, but is it possible that the doctors are wrong?