1. Made from cast iron, it is finished in graphite enamel.
[ترجمه گوگل]ساخته شده از چدن، با مینای گرافیتی به پایان رسیده است
[ترجمه ترگمان]این کار از چدن ساخته شده است و در مینای graphite به پایان رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The clubs are fitted with graphite shafts.
[ترجمه گوگل]چماق ها با محورهای گرافیتی نصب شده اند
[ترجمه ترگمان]این باشگاه ها با تیره ای گرافیتی نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In graphite sheets, carbon atoms bond together in rings.
[ترجمه گوگل]در ورقه های گرافیت، اتم های کربن در حلقه ها به یکدیگر پیوند می خورند
[ترجمه ترگمان]در صفحات گرافیتی، اتم های کربن در حلقه ها به هم پیوند می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The bats have graphite shafts that absorb the vibration.
[ترجمه گوگل]خفاش ها دارای محورهای گرافیتی هستند که ارتعاش را جذب می کنند
[ترجمه ترگمان]خفاش ها تیره ای گرافیت دارند که لرزش را جذب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The importance of graphite mining declined late in the colonial period.
[ترجمه گوگل]اهمیت استخراج گرافیت در اواخر دوره استعمار کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]اهمیت استخراج معدن در زمان استعمار بیشتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In graphite the carbon atoms are arranged in flat hexagons layered on top of each other.
[ترجمه گوگل]در گرافیت، اتم های کربن در شش ضلعی های مسطح قرار گرفته اند که روی هم قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]در گرافیت اتم های کربن در چند شش ضلعی منظم روی هم چیده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. High pressures are essential because graphite is less dense than diamond.
[ترجمه گوگل]فشارهای بالا ضروری است زیرا گرافیت چگالی کمتری نسبت به الماس دارد
[ترجمه ترگمان]فشارهای بالا ضروری هستند زیرا گرافیت نسبت به الماس کم تر چگال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The composite is constructed from a graphite cloth which is soaked in a special resin.
[ترجمه گوگل]کامپوزیت از پارچه گرافیتی که در یک رزین مخصوص آغشته شده است ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این کامپوزیت از یک پارچه گرافیتی ساخته شده است که در یک رزین مخصوص غوطه ور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In modern commercial synthesis graphite is mixed with a metal solvent - cobalt or nickel is used today.
[ترجمه گوگل]در سنتز تجاری مدرن، گرافیت با یک حلال فلزی مخلوط می شود - امروزه از کبالت یا نیکل استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]در ترکیب تجاری مدرن، گرافیت با یک حلال فلزی مخلوط می شود - کبالت یا نیکل امروزه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For example, graphite only conducts electricity in the direction along its layers.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، گرافیت فقط الکتریسیته را در جهتی که در امتداد لایه های خود قرار دارد هدایت می کند
[ترجمه ترگمان]برای مثال گرافیت فقط در جهت خود الکتریسیته را هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Graphite is the classic example of a substance with a layer structure.
[ترجمه گوگل]گرافیت نمونه کلاسیک یک ماده با ساختار لایه است
[ترجمه ترگمان]گرافیت مثال کلاسیک یک ماده با ساختار لایه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Ghost rackets are of 100% graphite construction and retail for £19 9
[ترجمه گوگل]راکتهای Ghost از 100% گرافیت ساخته شدهاند و به قیمت 19 پوند به فروش میرسند
[ترجمه ترگمان]\"روح\" از ۱۰۰ % ساخت وساز گرافیت و خرده فروشی برای ۱۹ پوند ۹ پوند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The graphite boom temporarily reduced the social and economic importance of subsistence agriculture in the Low Country.
[ترجمه گوگل]رونق گرافیت به طور موقت اهمیت اجتماعی و اقتصادی کشاورزی معیشتی را در کشور پایین کاهش داد
[ترجمه ترگمان]رونق گرافیتی به طور موقت اهمیت اقتصادی و اقتصادی کشاورزی معیشتی در کشور کم را کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although graphite and diamond both exist at ordinary temperatures and pressures, diamonds are actually unstable and are continuously reverting to graphite.
[ترجمه گوگل]اگرچه گرافیت و الماس هر دو در دماها و فشارهای معمولی وجود دارند، الماس ها در واقع ناپایدار هستند و پیوسته به گرافیت باز می گردند
[ترجمه ترگمان]اگرچه گرافیت و الماس هر دو در دماهای معمولی و فشار وجود دارند، الماس واقعا ناپایدار بوده و به طور مداوم در حال بازگشت به گرافیت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید