1. I label these additional graphemes phonic indicators.
[ترجمه گوگل]من این نمودارهای اضافی را نشانگرهای آوایی برچسب گذاری می کنم
[ترجمه ترگمان]من این دو شاخص graphemes graphemes را برچسب می زنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من این دو شاخص graphemes graphemes را برچسب می زنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The function of the additional grapheme can he analyzed on two different levels, phonetic and graphic.
[ترجمه گوگل]عملکرد نمودار اضافی را می توان در دو سطح مختلف آوایی و گرافیکی تحلیل کرد
[ترجمه ترگمان]عملکرد of اضافی را می توان در دو سطح مختلف، phonetic و گرافیک مورد تحلیل قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد of اضافی را می توان در دو سطح مختلف، phonetic و گرافیک مورد تحلیل قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These are the formal rules by which the graphemes which form words are translated into the code used for pronunciation.
[ترجمه گوگل]اینها قواعد رسمی هستند که توسط آنها نمودارهایی که کلمات را تشکیل می دهند به کد مورد استفاده برای تلفظ ترجمه می شوند
[ترجمه ترگمان]این ها قوانین رسمی هستند که the که کلمات را شکل می دهند به کد مورد استفاده برای تلفظ ترجمه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها قوانین رسمی هستند که the که کلمات را شکل می دهند به کد مورد استفاده برای تلفظ ترجمه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They share the limelight by telling stories about grapheme actors.
[ترجمه گوگل]آنها با گفتن داستانهایی درباره هنرپیشههای گرافی، در کانون توجه قرار میگیرند
[ترجمه ترگمان]آن ها با گفتن داستان هایی در مورد فعالان grapheme، مورد توجه قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها با گفتن داستان هایی در مورد فعالان grapheme، مورد توجه قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The first task of L2P is grapheme segmentation.
[ترجمه گوگل]اولین وظیفه L2P تقسیم بندی grapheme است
[ترجمه ترگمان]اولین وظیفه of بخش بندی grapheme است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین وظیفه of بخش بندی grapheme است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Chinese graphemes out of the 'GB2312 Grapheme Inventory' have become a bottleneck for the people studying and working in the fields of literature and history when they input them in the computer.
[ترجمه گوگل]گرافمهای چینی از «فهرست گرافیم GB2312» وقتی آنها را در رایانه وارد میکنند به گلوگاهی برای افرادی تبدیل شدهاند که در زمینههای ادبیات و تاریخ کار میکنند
[ترجمه ترگمان]چینی ها از فهرست GB۲۳۱۲ grapheme out خارج می شوند و در زمینه ادبیات و تاریخ، زمانی که آن ها را در رایانه وارد می کنند، در زمینه ادبیات و تاریخ مشغول به کار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چینی ها از فهرست GB۲۳۱۲ grapheme out خارج می شوند و در زمینه ادبیات و تاریخ، زمانی که آن ها را در رایانه وارد می کنند، در زمینه ادبیات و تاریخ مشغول به کار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Lawellen acquire to be a bounteous grapheme someday, my daddy said so.
[ترجمه گوگل]بابام گفت: لاولن روزی تبدیل به یک گرافیم فضلی می شود
[ترجمه ترگمان]اگه کسی بخواد یک روزی یک grapheme بدست بیاره، پدرم هم همینو گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگه کسی بخواد یک روزی یک grapheme بدست بیاره، پدرم هم همینو گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We can draw the above conclusion from grapheme, meaning system and pronunciation.
[ترجمه گوگل]نتیجه فوق را می توانیم از grapheme به معنای سیستم و تلفظ بگیریم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم نتیجه گیری فوق از grapheme، یعنی سیستم و تلفظ را رسم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم نتیجه گیری فوق از grapheme، یعنی سیستم و تلفظ را رسم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. According to Chinese myths, the grapheme, meaning and cultural information of related Chinese characters in Shuowen Jiezi could be analyzed scientifically.
[ترجمه گوگل]بر اساس اسطوره های چینی، نمودار، معنی و اطلاعات فرهنگی نویسه های چینی مرتبط در شووون جیزی می تواند به صورت علمی تحلیل شود
[ترجمه ترگمان]براساس افسانه های چینی، grapheme، معنا و اطلاعات فرهنگی شخصیت های مرتبط با چین در Shuowen Jiezi می تواند به صورت علمی مورد تحلیل قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس افسانه های چینی، grapheme، معنا و اطلاعات فرهنگی شخصیت های مرتبط با چین در Shuowen Jiezi می تواند به صورت علمی مورد تحلیل قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ghana and Sunderland grapheme Asamoah Gyan has been capped BBC African Footballer of the Year for 20
[ترجمه گوگل]آساموآ گیان، گرافیست غنا و ساندرلند، به مدت 20 سال به عنوان بهترین بازیکن سال آفریقای بی بی سی انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]غنا و ساندرلند grapheme Gyan بهترین بازیکن سال آفریقا برای ۲۰ سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غنا و ساندرلند grapheme Gyan بهترین بازیکن سال آفریقا برای ۲۰ سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The grapheme modified by a macrocyclic compound is used as the catalyst and is used for catalyzing the oxygen reduction of batteries under acidic, neutral and alkaline conditions.
[ترجمه گوگل]گرافم اصلاح شده توسط یک ترکیب ماکروسیکلیک به عنوان کاتالیزور استفاده می شود و برای کاتالیز کاهش اکسیژن باتری ها در شرایط اسیدی، خنثی و قلیایی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]The اصلاح شده با ترکیب macrocyclic به عنوان کاتالیست استفاده می شود و برای تسریع کاهش اکسیژن باتری تحت شرایط اسیدی، خنثی و قلیایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The اصلاح شده با ترکیب macrocyclic به عنوان کاتالیست استفاده می شود و برای تسریع کاهش اکسیژن باتری تحت شرایط اسیدی، خنثی و قلیایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. One important Hangul character recognition method is thus the approach of separating each grapheme of character and identifying the separated graphemes independently.
[ترجمه گوگل]بنابراین، یکی از روشهای مهم تشخیص کاراکتر هانگول، رویکرد جداسازی هر نمودار از شخصیت و شناسایی نمودارهای جدا شده به طور مستقل است
[ترجمه ترگمان]از این رو، یک روش شناخت ویژگی اصلی Hangul این است که روش جداسازی هر کدام از grapheme کاراکتر و شناسایی graphemes مجزا به طور مستقل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو، یک روش شناخت ویژگی اصلی Hangul این است که روش جداسازی هر کدام از grapheme کاراکتر و شناسایی graphemes مجزا به طور مستقل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Through a correcting task, this paper investigates the characteristics of the role of sound and grapheme of the Chinese characters for foreign students with different mother languages in text reading.
[ترجمه گوگل]این مقاله از طریق یک کار تصحیح به بررسی ویژگیهای نقش صدا و نمودار حروف چینی برای دانشآموزان خارجی با زبانهای مادری مختلف در خواندن متن میپردازد
[ترجمه ترگمان]از طریق یک کار تصحیح شده، این مقاله به بررسی ویژگی های نقش صدا و grapheme حروف چینی برای دانشجویان خارجی با زبانه ای مختلف مادر در خواندن متن می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق یک کار تصحیح شده، این مقاله به بررسی ویژگی های نقش صدا و grapheme حروف چینی برای دانشجویان خارجی با زبانه ای مختلف مادر در خواندن متن می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The discourse the wood culture of China, which reflected by the words' grapheme and meaning of Mu part in Shuowen.
[ترجمه گوگل]گفتمان فرهنگ چوب چین، که با نمودار کلمات و معنای بخش مو در شووون منعکس شده است
[ترجمه ترگمان]گفتمان فرهنگ چوب چین که با کلمات grapheme و معنای شرکت در Shuowen منعکس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گفتمان فرهنگ چوب چین که با کلمات grapheme و معنای شرکت در Shuowen منعکس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In order to solve the above-mentioned two problems, we have developed a kind of Mongolian code converting algorithm based on the grapheme.
[ترجمه گوگل]به منظور حل دو مشکل فوق الذکر، نوعی الگوریتم تبدیل کد مغولی را بر اساس نمودار توسعه داده ایم
[ترجمه ترگمان]به منظور حل دو مساله فوق، ما یک نوع الگوریتم تبدیل کد مغولی براساس the ایجاد کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور حل دو مساله فوق، ما یک نوع الگوریتم تبدیل کد مغولی براساس the ایجاد کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید