grapevine

/ˈɡreɪpˌvaɪn//ˈɡreɪpvaɪn/

معنی: شهرت، مو، شایعه، تاک، درخت انگور
معانی دیگر: خبر نادرست، (گیاه شناسی) درخت انگور، میوانه، هر وسیله سری دریافت و ارسال پیام، شایعه پراکنی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a grape-bearing vine.

(2) تعریف: an informal network by which information, gossip, and the like are passed from person to person.

- According to the grapevine, those two will be getting married soon.
[ترجمه Bahaar] با توجه به شایعه، این دو نفر بزودی ازدواج خواهند کرد
|
[ترجمه مهرزاد رمضان پور] بنا به شایعات ، آن دو به زودی ازدواج خواهند کرد
|
[ترجمه ترجمه سیروس] کلاغه خبر داد این دو نفر به زودی ازدواج می کنند
|
[ترجمه گوگل] به گزارش انگور، این دو به زودی ازدواج خواهند کرد
[ترجمه ترگمان] بنا به گفته این کلاغ، این دو نفر بزودی ازدواج خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. the grapevine has it that he resigned
چنین شایع است که استعفا داده است.

2. the grapevine rambled all over the fence
تاک انگور روی تمام نرده پخش شده بود.

3. the grapevine telegraph
وسیله ی شایعه پراکنی،حرف مفت زنی

4. the culture of grapevine
پرورش درخت انگور

5. to hear (something) through the grapevine
از طریق شایعه یا زمزمه ی این و آن درک کردن،کاشف به عمل آوردن،از طرق سری آگاه شدن

6. I heard it through the grapevine.
[ترجمه Peter Strahm] من از طریق شایعات اونو شنیدم.
|
[ترجمه گوگل]من آن را از طریق درخت انگور شنیدم
[ترجمه ترگمان] از این طرف و اون طرف شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He'd doubtless heard rumours on the grapevine.
[ترجمه گوگل]او بدون شک شایعاتی در مورد درخت انگور شنیده بود
[ترجمه ترگمان]حتما شایعاتی راجع به این شایعه شنیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I heard about your success on the office grapevine.
[ترجمه گوگل]من در مورد موفقیت شما در انگور اداری شنیدم
[ترجمه ترگمان] من در مورد موفقیت تو توی دفتر شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I heard it on the grapevine.
[ترجمه گوگل]من آن را روی درخت انگور شنیدم
[ترجمه ترگمان] شایعه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I heard on the grapevine that you're leaving.
[ترجمه گوگل]روی درخت انگور شنیدم که داری می روی
[ترجمه ترگمان]شایعه شده بود که شما دارید می روید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It spread through the grapevine and then everyone had to know if they could have the same treatment.
[ترجمه گوگل]از طریق درخت انگور پخش شد و سپس همه باید بدانند که آیا می توانند درمان مشابهی داشته باشند یا خیر
[ترجمه ترگمان]از لای درخت ها پخش شد و بعد همه باید بدانند که آیا می توانند همان رفتار را داشته باشند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hearing through the grapevine that his own agency might be disbanded, he began to visit other agencies.
[ترجمه گوگل]با شنیدن این خبر که ممکن است آژانس خودش منحل شود، شروع به بازدید از آژانس های دیگر کرد
[ترجمه ترگمان]او با شنیدن این شایعه که آژانس خودش منحل خواهد شد، شروع به دیدن آژانس های دیگر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have also had great success with grapevine cuttings and herb sprigs, such as basil and thyme.
[ترجمه گوگل]ما همچنین با قلمه های انگور و شاخه های گیاهی مانند ریحان و آویشن موفقیت زیادی داشته ایم
[ترجمه ترگمان]ما همچنین موفقیت بزرگی با شاخه های انگور و sprigs گیاهی مانند ریحان و آویشن داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. So please go ahead and push Grapevine for all you are worth.
[ترجمه گوگل]پس لطفاً ادامه دهید و Grapevine را برای تمام ارزشی که دارید فشار دهید
[ترجمه ترگمان]پس لطفا ادامه بده و برای تمام چیزی که ارزش داری فشار بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The bird is served whole on the grapevine shoot and is eaten Tom Jones style.
[ترجمه گوگل]پرنده به طور کامل روی شاخه درخت انگور سرو می شود و به سبک تام جونز خورده می شود
[ترجمه ترگمان]این پرنده به طور کامل در فیلم grapevine سرو می شود و سبک تام جونز خورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The word on the grapevine is that this survey will show a decisive Gore victory.
[ترجمه گوگل]کلمه در مورد تاک این است که این بررسی یک پیروزی قاطع گور را نشان خواهد داد
[ترجمه ترگمان]خبر این است که این تحقیق، یک پیروزی قاطع را نشان خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شهرت (اسم)
stand, attribute, report, reputation, fame, popularity, odor, glory, celebrity, renown, grapevine, esteem, notability

مو (اسم)
bristle, hair, wool, grapevine

شایعه (اسم)
buzz, hearsay, grapevine, rumor, rumour

تاک (اسم)
grapevine, vine

درخت انگور (اسم)
grapevine

انگلیسی به انگلیسی

• vine which produces grapes; route by which gossip and rumors are spread
a grapevine is a climbing plant on which grapes grow.
a grapevine is a network of people who pass on news in an informal way.
vine that bears grapes; informal person-to-person means of spreading gossip or information; unauthenticated report, groundless rumor

پیشنهاد کاربران

The grapevine has it that . . .
گفته ها/شنیده ها از این حکایت دارند که . . .
اینطور شایعه شده که . . .
داره دهن به دهن میشه که . . .
همچنین hear ( something ) through/on the grapevine
...
[مشاهده متن کامل]

دهن به دهن شدن یک خبر
to hear news from someone who heard the news from someone else
to hear about something informally, from the people you know
the way in which information spreads quickly from one person to another through conversation
an informal person - to - person means of circulating information or gossip

منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/hear-something-on-the-grapevine• https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/hear-through-on-the-grapevine• https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/grapevine• https://www.merriam-webster.com/dictionary/grapevine
کلاغه خبر آورد که. . .
دهان به دهان شنیدن
The grapevine has it that he is going to come tomorrow
کلاغه خبر آورد که او فردا قرار است بیاید
این کلمه غیر رسمیه
به معنی ، منبع ناموثق ، منبع غیررسمی ، شایعه/شایعات
Via/through on grapevine
شنیدن شایعات و خبر ها از این و اون
Word of mouth
یک کلاغ چهل کلاغ، دهن به دهن شدن حرفی
کلاغِ خبرچین، منبع غیر رسمی
It has been learned via the grapevine that the cabinet shakeup is imminent
- منابع غیر رسمی خبر میدهند که تغییر اعضای کابینه نزدیکه.
رسانه ی نامعتبر
اطلاعات پراکنی

بپرس