1. Granulocytes and mononuclear cells were obtained by gradient centrifugation of venous blood from healthy volunteers.
[ترجمه گوگل]گرانولوسیت ها و سلول های تک هسته ای با سانتریفیوژ گرادیان خون وریدی از داوطلبان سالم به دست آمد
[ترجمه ترگمان]سلول های Granulocytes و mononuclear با centrifugation گرادیان خون وریدی از داوطلبان سالم به دست آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های Granulocytes و mononuclear با centrifugation گرادیان خون وریدی از داوطلبان سالم به دست آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Only viable mononuclear cells and granulocytes caused muscle relaxation, suggesting that the relaxing factor is not stored by these cells.
[ترجمه گوگل]تنها سلولهای تک هستهای زنده و گرانولوسیتها باعث شل شدن ماهیچهها میشوند که نشان میدهد عامل آرامشبخش توسط این سلولها ذخیره نمیشود
[ترجمه ترگمان]تنها سلول های mononuclear قابل دوام و granulocytes باعث استراحت ماهیچه می شوند و این نشان می دهد که عامل استراحت توسط این سلول ها ذخیره نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها سلول های mononuclear قابل دوام و granulocytes باعث استراحت ماهیچه می شوند و این نشان می دهد که عامل استراحت توسط این سلول ها ذخیره نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Recombinant human granulocyte cell stimulating factor can increase remission rate of acute granulocytic leukemia, reduce infection and provide good condition for curing leukemia.
[ترجمه گوگل]فاکتور محرک سلول گرانولوسیت انسانی نوترکیب می تواند میزان بهبودی لوسمی حاد گرانولوسیتی را افزایش دهد، عفونت را کاهش دهد و شرایط خوبی را برای درمان لوسمی فراهم کند
[ترجمه ترگمان]عامل تحریک کننده سلولی Recombinant انسان می تواند باعث افزایش میزان بهبودی سرطان پوست حاد تنفسی، کاهش عفونت و فراهم کردن شرایط مناسب برای درمان سرطان خون شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عامل تحریک کننده سلولی Recombinant انسان می تواند باعث افزایش میزان بهبودی سرطان پوست حاد تنفسی، کاهش عفونت و فراهم کردن شرایط مناسب برای درمان سرطان خون شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective:To explore the change of serum granulocyte colony stimulating factor (G CSF) in critical patients.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تغییر فاکتور تحریک کننده کلنی گرانولوسیت سرم (G CSF) در بیماران بحرانی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییر عامل تحریک colony granulocyte سرم (CSF)در بیماران بحرانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییر عامل تحریک colony granulocyte سرم (CSF)در بیماران بحرانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective:To investigate the effects of granulocyte colony-stimulating factor(G-CSF) mobilizing bone stem cells in treatment of acute myocardial infarction(AMI) in rats.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تأثیر فاکتور تحریک کننده کلنی گرانولوسیت (G-CSF) که سلول های بنیادی استخوان را بسیج می کند در درمان انفارکتوس حاد میوکارد (AMI) در موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات عامل محرک - محرک - انگیزش (G - CSF)در درمان سلول های بنیادی استخوان در درمان بیماری های قلبی حاد (AMI محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات عامل محرک - محرک - انگیزش (G - CSF)در درمان سلول های بنیادی استخوان در درمان بیماری های قلبی حاد (AMI محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Increase the neutrophilic granulocyte count after bone marrow transplantation.
[ترجمه گوگل]افزایش تعداد گرانولوسیت های نوتروفیل پس از پیوند مغز استخوان
[ترجمه ترگمان]افزایش تعداد neutrophilic granulocyte پس از پیوند مغز استخوان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزایش تعداد neutrophilic granulocyte پس از پیوند مغز استخوان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Binucleated granulocyte appeared in the stage from promyelocyte to neutrophilic band form with mostly symmetry mirror image characteristics in size and shape.
[ترجمه گوگل]گرانولوسیت دو هسته ای در مرحله از پرومیلوسیت به شکل نوار نوتروفیل با ویژگی های تصویر آینه ای عمدتاً در اندازه و شکل ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]Binucleated granulocyte در صحنه از promyelocyte تا باند neutrophilic ظاهر شد که بیشتر ویژگی های تصویر آینه ای در اندازه و شکل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Binucleated granulocyte در صحنه از promyelocyte تا باند neutrophilic ظاهر شد که بیشتر ویژگی های تصویر آینه ای در اندازه و شکل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Method: Ultrastructure in ovary granulocyte of menopausal rat was observed with optical microscope and electric microscope.
[ترجمه گوگل]روش: فراساختار در گرانولوسیت تخمدان موش صحرایی یائسه با میکروسکوپ نوری و میکروسکوپ الکتریکی مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش: ultrastructure در تخمدان موش یائسه با میکروسکوپ نوری و میکروسکوپ الکتریکی مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: ultrastructure در تخمدان موش یائسه با میکروسکوپ نوری و میکروسکوپ الکتریکی مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To study the effects of granulocyte colony stimulating factor (G-CSF) on acute granulocytopenia complicated with primary hyperthyroidism.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر فاکتور محرک کلنی گرانولوسیتی (G-CSF) بر گرانولوسیتوپنی حاد عارضهدار با پرکاری تیروئید اولیه
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثرات عامل تحریک کننده کلونی (CSF)در granulocytopenia حاد complicated با hyperthyroidism اولیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثرات عامل تحریک کننده کلونی (CSF)در granulocytopenia حاد complicated با hyperthyroidism اولیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective: To study the significance of granulocyte colony stimulating factor( GCSF) expression in malignant ovarian tumor patients.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اهمیت بیان فاکتور تحریک کننده کلونی گرانولوسیت (GCSF) در بیماران تومور بدخیم تخمدان
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اهمیت عامل تحریک کننده کلونی (GCSF)در بیماران سرطانی بدخیم سرطانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اهمیت عامل تحریک کننده کلونی (GCSF)در بیماران سرطانی بدخیم سرطانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Peripheral leukocyte and acidophilic granulocyte were decreased.
[ترجمه گوگل]لکوسیت محیطی و گرانولوسیت اسیدوفیل کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]leukocyte محیطی و acidophilic granulocyte کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]leukocyte محیطی و acidophilic granulocyte کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The use of granulocyte colony-stimulating factor to prevent granulocytopenia was not permitted.
[ترجمه گوگل]استفاده از فاکتور محرک کلنی گرانولوسیت برای جلوگیری از گرانولوسیتوپنی مجاز نبود
[ترجمه ترگمان]استفاده از عامل تحریک کننده کلونی - برای جلوگیری از granulocytopenia مجاز نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از عامل تحریک کننده کلونی - برای جلوگیری از granulocytopenia مجاز نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Moreover, ICAM-1 participates in the transient adhesion of leucocytes to the vascular endothelium and mediates, in part, granulocyte extravasation.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ICAM-1 در چسبندگی گذرا لکوسیتها به اندوتلیوم عروقی شرکت میکند و تا حدی واسطه خارج شدن گرانولوسیت است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ICAM - ۱ در چسبندگی گذرا of به اندوتلیوم آوندی عمل می کند و وساطت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ICAM - ۱ در چسبندگی گذرا of به اندوتلیوم آوندی عمل می کند و وساطت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A recent study which used the western blotting technique also showed an antibody against granulocytes in similar patients.
[ترجمه گوگل]یک مطالعه اخیر که از تکنیک وسترن بلات استفاده میکرد، همچنین آنتیبادی علیه گرانولوسیتها را در بیماران مشابه نشان داد
[ترجمه ترگمان]مطالعه اخیر که از تکنیک وسترن بلات استفاده کرد نیز آنتی بادی در برابر granulocytes در بیماران مشابه نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه اخیر که از تکنیک وسترن بلات استفاده کرد نیز آنتی بادی در برابر granulocytes در بیماران مشابه نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The mechanism of IUD-induced menorrhagia is believed to be due to the release of relaxin from endometrial granulocyte.
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این است که مکانیسم منوراژی ناشی از IUD به دلیل آزاد شدن ریلکسین از گرانولوسیت آندومتر باشد
[ترجمه ترگمان]معتقدند که مکانیزم of القا شده از آی یو دی ناشی از انتشار of از endometrial granulocyte است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معتقدند که مکانیزم of القا شده از آی یو دی ناشی از انتشار of از endometrial granulocyte است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید