1. Granola is a lot like muesli, only crunchier.
[ترجمه گوگل]گرانولا بسیار شبیه موسلی است، فقط تردتر است
[ترجمه ترگمان]Granola خیلی شبیه muesli، فقط crunchier
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Both the oatmeal cookie and the granola bar were good, but I preferred the latter.
[ترجمه گوگل]هم کوکی جو دوسر و هم نوار گرانولا خوب بودند، اما من دومی را ترجیح دادم
[ترجمه ترگمان]کلوچه oatmeal و شکلات فروشی خوب بودند اما من دومی را ترجیح می دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Having a healthy snack on hand, like a granola bar or fruit can help your blood sugar levels and may provide a healthy boost of energy.
[ترجمه گوگل]داشتن یک میان وعده سالم، مانند گرانولا یا میوه، می تواند به سطح قند خون شما کمک کند و ممکن است انرژی سالم را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]داشتن یک اسنک سلامت به دست، مانند یک bar granola یا میوه ها، می تواند به سطح قند خون شما کمک کند و باعث افزایش سلامتی انرژی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Having a healthy snack on hand, like a granola bar or fruit can help your blood sugar levels and may provide a healthy boost of energy. (Overeating will do the opposite and drag you down!
[ترجمه گوگل]داشتن یک میان وعده سالم، مانند گرانولا یا میوه، می تواند به سطح قند خون شما کمک کند و ممکن است انرژی سالم را افزایش دهد (پرخوری برعکس عمل می کند و شما را به پایین می کشاند!
[ترجمه ترگمان]داشتن یک اسنک سلامت به دست، مانند یک bar granola یا میوه ها، می تواند به سطح قند خون شما کمک کند و باعث افزایش سلامتی انرژی شود (Overeating عکس برعکس را انجام خواهد داد و شما را پایین خواهد کشید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Snacks on granola doused with apple juice.
[ترجمه گوگل]میان وعده های گرانولا آغشته به آب سیب
[ترجمه ترگمان]و با آب سیب بین اسنکها و juice granola قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yogurt with Granola, Tropical Fruit, and Crystallized Ginger.
[ترجمه گوگل]ماست با گرانولا، میوه های گرمسیری و زنجبیل متبلور
[ترجمه ترگمان]Yogurt با granola، میوه استوایی و Crystallized زنجبیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Granola bars have more flavor options than even candy bars do, so pick your poison.
[ترجمه گوگل]میله های گرانولا گزینه های طعم بیشتری نسبت به آب نبات ها دارند، پس سم خود را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]bars Granola بیش از شکلات فروشی دارند بنابراین سم را انتخاب کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A granola bar, an apple, and a cold glass of milk.
[ترجمه گوگل]یک بار گرانولا، یک سیب و یک لیوان شیر سرد
[ترجمه ترگمان]یه هات داگ، یه سیب و یه لیوان خنک شیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Egg white omelets, fruit bowls or yogurt and granola combinations are a perfect breakfast for beginning to boost your metabolism.
[ترجمه گوگل]املت سفیده تخم مرغ، کاسه میوه یا ترکیب ماست و گرانولا یک صبحانه عالی برای شروع افزایش متابولیسم است
[ترجمه ترگمان]املت سفیده تخم مرغ، کاسه های میوه یا ماست و ترکیبات granola برای شروع به بالا بردن متابولیسم بدن یک صبحانه عالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. That night, when he ate a granola bar, she left hers untouched. Once he was snoring, she stashed it under the seat.
[ترجمه گوگل]آن شب، وقتی او یک بار گرانولا خورد، او مال خود را دست نخورده گذاشت هنگامی که او خروپف می کرد، آن را زیر صندلی پنهان کرد
[ترجمه ترگمان]اون شب، وقتی اون شکلات فروشی رو خورد، دست نخورده باقی موند وقتی خروپف می کرد زیر صندلی مخفیش کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. “I didn’t know there would be another granola, ” said Alex Crosier of Granola Lab, eyeballing the competition for her ginger-molasses and cranberry-cashew mixtures.
[ترجمه گوگل]الکس کروسیر از آزمایشگاه گرانولا، که رقابت را برای مخلوطهای زنجبیل و ملاس و زغال اخته و بادام هندی به چشم میخورد، گفت: «نمیدانستم گرانولای دیگری وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]الکس Crosier از آزمایشگاه granola می گوید: \"من نمی دانستم که یک granola دیگر وجود دارد\"، رقابت برای شیره ginger - ملاس و mixtures cranberry - cashew است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I believe it was a granola bar, right?
[ترجمه گوگل]فکر کنم گرانولا بار بود، درسته؟
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که این یه بار granola، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Other potential sources include cereals, granola bars, dressings and sauces, and even shampoos and lotions.
[ترجمه گوگل]سایر منابع بالقوه عبارتند از غلات، گرانولا، سسها و سسها و حتی شامپوها و لوسیونها
[ترجمه ترگمان]منابع بالقوه دیگر عبارتند از غلات، bars و سس و سس و حتی شامپو و لوسیون های
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The downside: Many granola bars are dipped in sugary syrups or loaded with chocolate chips, highly processed or artificial ingredients and aren't much better than high-calorie candy bars.
[ترجمه گوگل]نکته منفی: بسیاری از گرانولا در شربت های شیرین آغشته می شوند یا با چیپس های شکلات، مواد بسیار فرآوری شده یا مصنوعی پر می شوند و خیلی بهتر از آب نبات های پر کالری نیستند
[ترجمه ترگمان]عیب: بسیاری از bars granola در syrups قندی نگهداری می شوند و یا با چیپس شکلات پر می شوند، مواد غذایی فرآوری شده و یا مصنوعی بالایی دارند و خیلی بهتر از شکلات با کالری بالا نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید