grand tour

/ˈɡrændˈtʊr//ɡrændtʊə/

گردش برای بررسی، سیاحت برای آموزش، (انگلیس) سفر برون مرزی اشراف زادگان انگلیسی پس از پایان تحصیلات، سفر و سیاحتی که جوانان اشراف زاده انگلیسی بعنوان قسمتی ازتعلیم وتربیت خود میکردند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an extended tour of Europe, esp. continental Europe, formerly taken as the culmination and completion of study by young, wealthy, often aristocratic men of England or America.

(2) تعریف: any thorough or comprehensive study, survey, or journey.

جمله های نمونه

1. Come on, I'll give you the grand tour of the backyard.
[ترجمه گوگل]بیا، من به شما تور بزرگ حیاط خلوت را می دهم
[ترجمه ترگمان]بیا، من یه تور بزرگ حیاط پشتی رو بهت میدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Steve took us on a grand tour of the house and gardens.
[ترجمه گوگل]استیو ما را به یک گشت بزرگ از خانه و باغ برد
[ترجمه ترگمان]استیو ما را به تور بزرگی از خانه و باغ برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Let me give you a grand tour of the house.
[ترجمه گوگل]اجازه بدهید یک بازدید بزرگ از خانه به شما بدهم
[ترجمه ترگمان]بذار یه تور بزرگ از خونه بهت بدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They took us on a grand tour of their new house.
[ترجمه گوگل]آنها ما را به یک تور بزرگ از خانه جدیدشان بردند
[ترجمه ترگمان]اونا ما رو سوار یه تور بزرگ از خونه جدیدشون بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Come on, Miss, the grand tour.
[ترجمه گوگل]بیا، خانم، تور بزرگ
[ترجمه ترگمان] زود باشید، خانم، تور بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Make a kind of grand tour on my own, take the waters and cure what ails me.
[ترجمه گوگل]یک نوع تور بزرگ به تنهایی انجام دهم، آب را بگیرم و آنچه را که مرا درگیر کرده است درمان کنم
[ترجمه ترگمان]یک تور بزرگ برای خودم درست کنم، آب و دارو را با خودم ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Edouard, at Isobel's suggestion, took her on a grand tour.
[ترجمه گوگل]ادوارد به پیشنهاد ایزوبل او را به یک تور بزرگ برد
[ترجمه ترگمان] Edouard، به پیشنهاد ایزابل، اون رو به یه تور بزرگ برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. But gradually Chinese visitors began staking out a grand tour of their own design.
[ترجمه گوگل]اما به تدریج بازدیدکنندگان چینی شروع به برگزاری یک تور بزرگ از طراحی خود کردند
[ترجمه ترگمان]اما به تدریج بازدید کنندگان چینی به خطر انداختن تور بزرگ خود پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Dad and I got the grand tour.
[ترجمه گوگل]من و بابا تور بزرگ را گرفتیم
[ترجمه ترگمان] من و بابا تور بزرگ رو برداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The grand tour itinerary took the family, via Munich and Frankfurt, to Brussels.
[ترجمه گوگل]برنامه تور بزرگ خانواده را از طریق مونیخ و فرانکفورت به بروکسل برد
[ترجمه ترگمان]برنامه سفر تور بزرگ خانواده را از مونیخ و فرانکفورت به بروکسل برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Every traveller on the Grand Tour had to visit Florence.
[ترجمه گوگل]هر مسافر در تور بزرگ باید از فلورانس بازدید می کرد
[ترجمه ترگمان]هر مسافر تور بزرگ می بایست از فلورانس بازدید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Roger: Hi Dave. Did you get the grand tour this morning?
[ترجمه گوگل]راجر: سلام دیو آیا تور بزرگ امروز صبح را دریافت کردید؟
[ترجمه ترگمان] \"سلام\" دیو امروز صبح تور بزرگ رو گرفتی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The grand tour involves two different routes.
[ترجمه گوگل]تور بزرگ شامل دو مسیر متفاوت است
[ترجمه ترگمان]این تور بزرگ شامل دو مسیر متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He took his degree in 1665 before embarking on the grand tour .
[ترجمه گوگل]او مدرک خود را در سال 1665 قبل از شروع تور بزرگ گرفت
[ترجمه ترگمان]او قبل از شروع تور بزرگ، مدرک خود را در سال ۱۶۶۵ گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• extensive and usually educational tour; extensive travel (originally as part of a wealthy young british man's education)
a grand tour is a journey round the main cities of europe that young men from rich families used to make in former times as part of their education.
if you are given a grand tour of a place, you are taken all round it and shown everything.

پیشنهاد کاربران

the ethnographer asks the informant to
generalize about a cultural scene. This encourages a description of how things
usually are. For example, ‘Could you describe a typical visit to a museum?’

...
[مشاهده متن کامل]

در اقدام پژوهی و تحقیق ، یعنی سوالاتی که حالت کلی دارند و پاسخ دهنده یک پاسخ کلی و جامع می دهد. این روش تحقیق در Spradley’s developmental research sequence معرفی شد.
مقاله مربوطه : Using the ‘grand tour’ approach to aid understanding of
garden visiting. Dorothy Fox, Jonathan Edwards and Keith Wilkes

منابع• https://core.ac.uk

بپرس