1. Adequate control is very important, because grand mal seizures may harm the fetus or even precipitate fetal death.
[ترجمه گوگل]کنترل کافی بسیار مهم است، زیرا تشنج بزرگ ممکن است به جنین آسیب برساند یا حتی مرگ جنین را تسریع کند
[ترجمه ترگمان]کنترل کافی خیلی مهم است، چون ممکن است او به جنین صدمه بزند یا جنین را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is also effective in primary generalized grand mal seizures.
[ترجمه گوگل]همچنین در تشنج های بزرگ ژنرالیزه اولیه موثر است
[ترجمه ترگمان]آن هم چنین در مورد صرع در مرکز عمومی عمومی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. If only the grand mal seizures are uncontrolled, carbamazepine, phenytoin, or phenobarbital may be added to the valproic acid.
[ترجمه گوگل]اگر فقط تشنج گراند مال کنترل نشده باشد، کاربامازپین، فنی توئین یا فنوباربیتال ممکن است به والپروئیک اسید اضافه شود
[ترجمه ترگمان]اگر تنها حمله های او کنترل نشده باشد، carbamazepine، phenytoin، یا phenobarbital ممکن است به اسید valproic اضافه شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Some psychomotor seizures, grand mal can be the precursor of similar symptoms.
[ترجمه گوگل]برخی از تشنج های روانی حرکتی، گرند مال می تواند پیش ساز علائم مشابه باشد
[ترجمه ترگمان]برخی از این حملات ناگهانی، او می تواند منادی نشانه های مشابه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The curative effects on grand mal and on epilepsy with both grand mal and petit mal were significantly better in the treatment group than in the control group.
[ترجمه گوگل]اثرات درمانی گرند مال و صرع با گرند مال و پتی مال در گروه درمان به طور قابل توجهی بهتر از گروه کنترل بود
[ترجمه ترگمان]در این گروه درمانی، اثرات درمانی بر روی او و صرع در هر دو مورد، به طور قابل توجهی در گروه درمان بهتر از گروه کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods 68 patients with grand mal epilepsy without nervous systemic signs were examined by EEC and CT.
[ترجمه گوگل]Methods68 بیمار مبتلا به صرع بزرگ بدون علائم سیستمیک عصبی توسط EEC و CT مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. E . Eclampsia refers to the development of grand mal seizures in a woman with preeclampsia.
[ترجمه گوگل]E اکلامپسی به ایجاد تشنج بزرگ در یک زن مبتلا به پره اکلامپسی اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]ای eclampsia به رشد صرع در او در یک زن با preeclampsia اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The prognosis of 173 child cases of initial grand mal epilepsy with abnormal peri-natal period were studied by door to door call to their parents.
[ترجمه گوگل]پیش آگهی 173 مورد کودک صرع اولیه با دوره غیرطبیعی پری ناتال با تماس خانه به خانه با والدین آنها بررسی شد
[ترجمه ترگمان]پیش بینی تعداد ۱۷۳ مورد کودک از صرع در او، صرع در دوره پیش از زایمان (پیش از زایمان طبیعی)توسط در به گوش والدین آن ها مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some children who have absence seizures also have grand mal seizures.
[ترجمه گوگل]برخی از کودکانی که تشنج غیبت دارند نیز دچار تشنج بزرگ می شوند
[ترجمه ترگمان]برخی از کودکانی که دست به دست هم داده اند، دچار حمله های ناگهانی او شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To understand the situation of grand mal in heroin dependent patients and undertake clinical countermeasures against it.
[ترجمه گوگل]هدف: درک وضعیت گرند مال در بیماران وابسته به هروئین و انجام اقدامات متقابل بالینی در برابر آن
[ترجمه ترگمان]هدف: درک وضعیت او در بیماران وابسته به هروئین و انجام اقدامات متقابل بالینی علیه آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These may be simple partial motor seizures, rather than grand mal seizures.
[ترجمه گوگل]اینها ممکن است تشنج های حرکتی جزئی ساده باشند، نه تشنج های بزرگ
[ترجمه ترگمان]اینها ممکن است به جای اینکه مواد منفجره در آن مورد حمله قرار بگیرند، به صورت جزیی ساده بوده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Phenobarbital is effective in partial seizures, partial seizures secondarily generalized, and primary generalized grand mal seizures.
[ترجمه گوگل]فنوباربیتال در تشنج های جزئی، تشنج های جزئی ژنرالیزه ثانویه و تشنج های بزرگ ژنرالیزه اولیه موثر است
[ترجمه ترگمان]phenobarbital در حمله های جزئی موثر است، حمله های جزئی، تعمیم یافته، تعمیم یافته، و صرع حاد عمومی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A 73 year old right-handed man sought medical attention because of a grand mal seizure and progressive difficulty with speech.
[ترجمه گوگل]مردی 73 ساله راست دست به دلیل تشنج بزرگ و مشکل پیشرونده در گفتار به دنبال مراقبت های پزشکی بود
[ترجمه ترگمان]یک مرد ۷۳ ساله با دست راست به دلیل حمله به مواد مخدر و مشکلات پیشرو در سخنرانی به دنبال جلب توجه پزشکی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These are the experts to do first aid for epileptic grand mal introduction to grand mal seizures if you have other questions first aid can click on our online specialists for consultation.
[ترجمه گوگل]اینها متخصصانی هستند که کمک های اولیه را برای آشنایی با تشنج گرند مال صرع انجام می دهند اگر سؤال دیگری دارید کمک های اولیه می توانید برای مشاوره با متخصصان آنلاین ما کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]این ها متخصصان هستند که در صورت داشتن سوالات دیگری که در ابتدا کمک های اولیه به متخصصان آنلاین ما کمک می کنند، کمک های اولیه خود را برای رسیدگی به موارد تشنج او انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید