1. A cetacean ( Grampus griseus ) related to and resembling the dolphins but lacking a beaklike snout.
[ترجمه گوگل]یک ستاسه (Grampus griseus) مربوط به دلفین ها و شبیه آن ها اما فاقد پوزه منقاری است
[ترجمه ترگمان]یک cetacean (Grampus griseus)مربوط به و شبیه به دلفین ها اما فاقد یک پوزه beaklike است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The stairs made him puff like a grampus.
[ترجمه گوگل]پله ها او را مانند گرامپوس پف کرد
[ترجمه ترگمان]پله ها او را مثل گاو ماهی دودی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Wenger joined the Gunners on October 1996 after successful managerial stints at both Monaco and Japanese outfit Nagoya Grampus Eight.
[ترجمه گوگل]ونگر در اکتبر 1996 پس از دوران مدیریتی موفق در موناکو و تیم ژاپنی ناگویا گرامپوس هشت، به توپچی ها پیوست
[ترجمه ترگمان]Wenger در اکتبر ۱۹۹۶ بعد از stints در at و Japanese Nagoya Eight، به the پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Following Leicester, Lineker enjoyed similar levels of support and success at Everton, Barcelona and Tottenham before finishing his career playing in Japan for Grampus Eight.
[ترجمه گوگل]پس از لستر، لينكر از سطوح مشابهي از حمايت و موفقيت در اورتون، بارسلونا و تاتنهام برخوردار بود و پيش از اينكه دوران حرفهاي خود را با بازي در ژاپن براي Grampus Eight به پايان برساند
[ترجمه ترگمان]بعد از اتمام دوره حرفه ای لس تر، بارسلونا و تاتنهام از سطوح مشابهی از حمایت و موفقیت در اورتون، بارسلونا و تاتنهام، قبل از پایان دادن به بازی در ژاپن برای Grampus هشت لذت بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A year after leaving Monaco he was named coach of Nagoya Grampus Eight in what was still the fledgling J-League.
[ترجمه گوگل]یک سال پس از ترک موناکو، او به عنوان مربی ناگویا گرامپوس هشت در جایی که هنوز جی لیگ نوپا بود انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]یک سال بعد از اینکه موناکو را ترک کرد، او به عنوان مربی Nagoya Grampus هشت در چیزی که هنوز همان J - لیگ بود، نامگذاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید