1. road grader
ماشین جاده تراز کن
2. a tenth grader
دانش آموز سال دهم
3. B got serious about basketball early, a first grader watching her big brother play and her father coach.
 [ترجمه گوگل]B خیلی زود به بسکتبال پرداخت، یک دانش آموز کلاس اولی که بازی برادر بزرگش و مربیگری پدرش را تماشا می کند 
[ترجمه ترگمان]ب در اوایل بسکتبال جدی شد، یک دانش آموز کلاس اول بازی برادر بزرگش و مربی پدرش را تماشا کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The graders and the jeeps and the wide-mouthed bulldozers.
 [ترجمه گوگل]گریدرها و جیپ ها و بولدوزرهای دهان گشاد 
[ترجمه ترگمان]The و the و the wide 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Even first graders went to school six days a week, from early morning to noon.
 [ترجمه گوگل]حتی دانش آموزان کلاس اولی شش روز در هفته از صبح زود تا ظهر به مدرسه می رفتند 
[ترجمه ترگمان]حتی دانش آموزان کلاس اول از صبح زود تا ظهر شش روز به مدرسه می رفتند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Second and third graders are still so young.
 [ترجمه گوگل]کلاس دوم و سوم هنوز خیلی جوان هستند 
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان کلاس دوم و سوم هنوز خیلی جوان هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Lawrence King, an eighth grader who identified as gay and wore makeup and nail polish, was 1when he was declared brain dead on Feb.
 [ترجمه گوگل]لارنس کینگ، دانشآموز کلاس هشتمی که خود را همجنسگرا میدانست و آرایش میکرد و لاک ناخن میزد، در 1 فوریه اعلام شد که مرگ مغزیاش گرفته است 
[ترجمه ترگمان]لارنس کینگ، یک دانش آموز کلاس هشتم که با همجنس گرایی و لاک ناخن شناخته شد، در روز اول فوریه در حالی که به عنوان مرده در فوریه کشته شد، در ۱ فوریه به ضرب گلوله کشته شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Nobita is a fourth grader in Tokyo and an only child of the family.
 [ترجمه گوگل]نوبیتا دانش آموز کلاس چهارمی در توکیو و تنها فرزند خانواده است 
[ترجمه ترگمان]Nobita دانش آموز کلاس چهارم در توکیو و تن ها فرزند خانواده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. I remember, as a third grader, visiting my great - grandmother.
 [ترجمه گوگل]به یاد دارم، به عنوان یک دانش آموز کلاس سوم، به دیدار مادربزرگم رفتم 
[ترجمه ترگمان]یادمه، به عنوان دانش آموز سال سوم که داشتم به مادربزرگم می رفتم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Wajda a third grader organized a shoe drive at his school and collected 509 shoes.
 [ترجمه گوگل]وایدا، دانشآموز کلاس سومی، در مدرسهاش یک کفشبازی ترتیب داد و 509 کفش جمعآوری کرد 
[ترجمه ترگمان]Wajda یک دانش آموز کلاس سوم یک راند کفش را در مدرسه خود سازماندهی کرده و کفش ۵۰۹ را جمع آوری کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. As a 10 th grader Bill Gates was famous as Lakeside's ranking computer freak.
 [ترجمه گوگل]بیل گیتس به عنوان یک دانش آموز کلاس دهم به عنوان عجیب و غریب کامپیوتر لیکساید مشهور بود 
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک کلاس دهم کلاس دهم، (بیل گیتس)معروف به عجیب الخلقه کامپیوتری رده لیک ساید مشهور بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. For Alex being an eighth - grader is an exciting thing.
 [ترجمه گوگل]برای الکس کلاس هشتمی بودن یک چیز هیجان انگیز است 
[ترجمه ترگمان]برای الکس که دانش آموز کلاس هشتم است، چیز هیجان انگیزی است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Paul is a bright, athletic fourth - grader.
 [ترجمه گوگل]پل یک دانش آموز کلاس چهارم باهوش و ورزشکار است 
[ترجمه ترگمان]پل یک دانش آموز کلاس چهارم ورزشی است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. The system which is applied to grader the Zirconium dioxide superfines after ball milling is introduced, specially the features of the centrifugal grader.
 [ترجمه گوگل]سیستمی که برای گریدر فوق ریزدانه های زیرکونیوم دی اکسید پس از آسیاب گلوله ای اعمال می شود، به ویژه ویژگی های گریدر گریز از مرکز معرفی شده است 
[ترجمه ترگمان]این سیستم که برای کلاس grader دی اکسید کربن بعد از معرفی ball بکار می رود، به طور خاص ویژگی های دانش آموز کلاس گریز از مرکز معرفی می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. The play is open to all seventh and eighth graders.
 [ترجمه گوگل]نمایش برای تمامی دانش آموزان پایه هفتم و هشتم آزاد است 
[ترجمه ترگمان]این نمایش برای همه کلاس هفتمی و هشتم باز است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید