1. A GP sees an average of 35 patients every day.
[ترجمه گوگل]پزشک عمومی روزانه به طور متوسط 35 بیمار را ویزیت می کند
[ترجمه ترگمان]پزشک عمومی هر روز به طور متوسط ۳۵ بیمار را می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He retired as a GP last year.
[ترجمه گوگل]او سال گذشته به عنوان پزشک عمومی بازنشسته شد
[ترجمه ترگمان]او سال گذشته به عنوان پزشک عمومی بازنشسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I've got an appointment with my GP at five o'clock.
[ترجمه گوگل]من ساعت پنج با پزشک عمومیم قرار ملاقات دارم
[ترجمه ترگمان]من ساعت پنج ملاقات با پزشک عمومی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Who is your local GP?
5. Go and see your GP as soon as possible.
[ترجمه گوگل]در اسرع وقت به پزشک عمومی خود مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]هر چه زودتر به پزشک عمومی مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Talk over any worries with your GP.
[ترجمه گوگل]در مورد هر گونه نگرانی با پزشک عمومی خود صحبت کنید
[ترجمه ترگمان]با هیچ مشکلی با دکتر عمومی شما صحبت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The GP referred her to a specialist.
[ترجمه گوگل]پزشک عمومی او را به یک متخصص ارجاع داد
[ترجمه ترگمان]پزشک عمومی او را به یک متخصص ارجاع داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Her GP referred her to a specialist.
[ترجمه گوگل]پزشک عمومی او را به یک متخصص ارجاع داد
[ترجمه ترگمان]پزشک عمومی او را به یک متخصص ارجاع داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The clinic doctor will then write to your GP to get his agreement.
[ترجمه گوگل]سپس پزشک کلینیک به پزشک عمومی شما نامه می نویسد تا موافقت او را بگیرد
[ترجمه ترگمان]پزشک کلینیک برای رسیدن به توافق به پزشک عمومی شما خواهد نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Her husband called their local GP.
[ترجمه گوگل]شوهرش با پزشک عمومی محلی آنها تماس گرفت
[ترجمه ترگمان]شوهرش پزشک عمومی محلی آن ها را صدا زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. You should register with a GP as soon as possible.
[ترجمه گوگل]شما باید در اسرع وقت با یک پزشک عمومی ثبت نام کنید
[ترجمه ترگمان]شما باید هر چه زودتر با پزشک عمومی ثبت نام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I went along to the local GP.
[ترجمه گوگل]من به همراه پزشک عمومی محلی رفتم
[ترجمه ترگمان] من به یه دکتر عمومی محلی رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If your GP can't help you he will refer you to a specialist.
[ترجمه گوگل]اگر پزشک عمومی نتواند به شما کمک کند، شما را به یک متخصص ارجاع می دهد
[ترجمه ترگمان]اگر پزشک عمومی شما نمی تواند به شما کمک کند، شما را به یک متخصص ارجاع می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To observe the detoxification of Shenfu Injection(SHF) on Gemcitabine plus Cisplatin(GP) for treating non-small cell lung cancer(NSCLC).
[ترجمه گوگل]هدف مشاهده سم زدایی تزریق شنفو (SHF) روی جمسیتابین به همراه سیس پلاتین (GP) برای درمان سرطان ریه سلول غیر کوچک (NSCLC)
[ترجمه ترگمان]هدف برای مشاهده سم زدایی تزریق Shenfu به علاوه Cisplatin (GP)برای درمان سرطان ریه غیر کوچک (NSCLC)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید