حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used to signify or acknowledge a departure or the end of a telephone call.
• مترادف: bye-bye, farewell, so long
• مشابه: adieu, adios, aloha, au revoir, auf Wiedersehen, ciao, Godspeed, good afternoon, good day, good evening, good morning, good night, sayonara
• مترادف: bye-bye, farewell, so long
• مشابه: adieu, adios, aloha, au revoir, auf Wiedersehen, ciao, Godspeed, good afternoon, good day, good evening, good morning, good night, sayonara
- She left without even saying "good-bye."
[ترجمه فاطمه] او بدون گفتن خداحافظی اینجا را ترک کرد|
[ترجمه رضا عباس تبار] او خداحافظی نکرد و اینجا را ترک کرد|
[ترجمه ناشناس] او بدون اینکه خداحافظی کند اینجا را ترک کرد|
[ترجمه ناشناس] با من قدیمم خداحافظی کن|
[ترجمه گوگل] او حتی بدون گفتن "خداحافظ" رفت[ترجمه ترگمان] او حتی بدون گفتن \"خداحافظ\" رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
حالات: good--byes, good--bys, good-byes
حالات: good--byes, good--bys, good-byes
• : تعریف: an expression of farewell.
• مترادف: farewell
• مشابه: adieu, leave-taking
• مترادف: farewell
• مشابه: adieu, leave-taking
- They said their good-byes and left for the station.
[ترجمه گوگل] خداحافظی کردند و راهی ایستگاه شدند
[ترجمه ترگمان] خداحافظی کردند و رفتند به ایستگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] خداحافظی کردند و رفتند به ایستگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید