good evening

/ˈɡʊdˈiːvn̩ɪŋ//ɡʊdˈiːvn̩ɪŋ/

شب به خیر، شب خوش (سلام و خداحافظی برای ساعات اول شب)، شب بخیر

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used to say hello or good-bye during the evening.

جمله های نمونه

1. Good evening to all our listeners!
[ترجمه .] هنگام شب سلام
|
[ترجمه گوگل]شب به همه شنوندگان ما بخیر!
[ترجمه ترگمان]شب به خیر listeners!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. " Good evening! Terrible weather, isn't it? "" Yes, dreadful. ”.
[ترجمه گوگل]"عصر بخیر! هوای وحشتناک، نه؟ "" بله، وحشتناک است "
[ترجمه ترگمان]شب به خیر! هوا وحشتناک است، نه؟ \" \" \" \"بله، وحشتناک است\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the Theatre Royal.
[ترجمه گوگل]عصر بخیر، خانم ها و آقایان، به تئاتر رویال خوش آمدید
[ترجمه ترگمان]شب به خیر خانم ها و آقایان به تئاتر رویال خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Time allowed 00:53 Read in studio Good evening.
[ترجمه گوگل]زمان مجاز 00:53 خواندن در استودیو عصر بخیر
[ترجمه ترگمان]ساعت ۳: ۵۳ عصر بخیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Video-Taped report follows Read in studio Good evening.
[ترجمه گوگل]گزارش تصویری در ادامه می‌آید عصر بخیر در استودیو بخوانید
[ترجمه ترگمان]گزارش ویدیو - Taped در استودیو شب به خوبی خوانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Have a good evening. 1904 How can you, you have class tomorrow night?
[ترجمه گوگل]عصر خوبی داشته باشید 1904 چگونه می توانید، فردا شب کلاس دارید؟
[ترجمه ترگمان]عصر خوبی داشته باشید چه طور میتونی، فردا شب کلاس داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Good evening, your Excellency.
[ترجمه گوگل]عصر بخیر جناب عالی
[ترجمه ترگمان]عصر به خیر عالی جناب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Behind the glass I see her tell everyone good evening.
[ترجمه گوگل]پشت شیشه می بینم که به همه می گوید عصر بخیر
[ترجمه ترگمان]پشت شیشه های عینک او را می بینم که به همه شب به خیر می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A star signaled overhead and he saw it. Good evening, Mitchell said.
[ترجمه گوگل]ستاره ای بالای سرش علامت داد و او آن را دید میچل گفت عصر بخیر
[ترجمه ترگمان]ستاره ای در بالای سرش علامت داد و او آن را دید میچل گفت: شب به خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A policeman walked by, wished me good evening and ushered a warning.
[ترجمه گوگل]یک پلیس از کنارم گذشت، برای من عصر بخیر آرزو کرد و هشدار داد
[ترجمه ترگمان]یک پلیس آمد، از من خواست که شب به خیر بروم و یک اخطار به او بدهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dearest Timothy: It is a good evening to sit in this pleasant room and write a letter.
[ترجمه گوگل]عزیزترین تیموتی: عصر خوبی است که در این اتاق دلپذیر بنشینی و نامه بنویسی
[ترجمه ترگمان]تیموتی عزیز: شب خوبی برای نشستن در این اتاق قشنگ و نوشتن یک نامه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ah, good evening, Lestrade!
[ترجمه گوگل]آه، عصر بخیر، لسترید!
[ترجمه ترگمان]آه! شب به خیر لسترید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Good evening, Industrial And Commercial Bank Of China Guang Provincial Branch banking Dept, may Ihelp you?
[ترجمه گوگل]عصر بخیر، بخش بانکداری شعبه استان گوانگ بانک صنعتی و تجاری چین، ممکن است به شما کمک کنم؟
[ترجمه ترگمان]شب به خیر، بانک صنعتی و بازرگانی بانک بخش استانی بخش بانکداری در وزارت صنایع، ممکن است شما را متقاعد کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Good evening, I'm Jim Limply, now in the national broadcast center in Beijing China.
[ترجمه گوگل]عصر بخیر، من جیم لیمپلی هستم، اکنون در مرکز پخش ملی در پکن چین هستم
[ترجمه ترگمان]شب بخیر، من جیم limply هستم، حالا در مرکز ملی پخش در پکن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. W ( Mr. Wolfe ): Good evening. I ' m Wolfe. Thank you for your card.
[ترجمه گوگل]دبلیو (آقای ولف): عصر بخیر من ولف هستم ممنون از کارتتون
[ترجمه ترگمان]عصر بخیر من Wolfe ممنون بابت کارت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hello!, good day!, goodbye!
you say `good evening' in the evening when you are greeting someone; a formal expression.

پیشنهاد کاربران

good evening
عصر به خیر ، سَرِشب خوش ، شامگاه خوش ، ایوار خوش
good night
شب به خیر ، شب خوش ، لِیل به خیر
حرف ندای good evening به معنای عصر بخیر
حرف ندای good evening زمانی به کار می رود که مردم همدیگر را در زمان عصر یا غروب و اول شب می بینند و می خواهند مودبانه به یکدیگر سلام کنند. در موارد غیررسمی اغلب فقط از evening استفاده می کنند. واژه evening به معنای اول شب به بخشی از روز بین ساعت های آخری بعد از ظهر ( نزدیک غروب خورشید ) تا زمانی که به خواب می روید گفته می شود. به بیانی دیگر evening هم عصر، هم غروب و هم شب را در بر می گیرد.
...
[مشاهده متن کامل]

منبع: سایت بیاموز

عصر ب خیر، ک معنی سلام رو میده که میتونیم تا اخر شب وقتی کسی و دیدیم استفاده کنیم.

بپرس