good afternoon

/ˈɡʊdˌæftərˈnuːn//ɡʊdˌɑːftəˈnuːn/

بعدازظهر به خیر، سلام، خداحافظ (سلام و خداحافظی بین ظهر و غروب آفتاب)، عصرشمابخیر

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used to say hello or good-bye in the afternoon.

جمله های نمونه

1. Good afternoon, ladies and gentlemen.
[ترجمه مسعود سرخیل] عصرتون بخیر
|
[ترجمه آرین] عصر بخیر خانمها و آقایان
|
[ترجمه گوگل]عصر بخیر، خانم ها و آقایان
[ترجمه ترگمان]عصر بخیر خانم ها و آقایان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Good afternoon to you, sir.
[ترجمه آ رین] عصر بخیر قربان
|
[ترجمه گوگل]بعدازظهر شما بخیر قربان
[ترجمه ترگمان]عصر به خیر قربان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. For now, from everyone on the lunchtime team, good afternoon.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، از همه اعضای تیم ناهار، عصر بخیر
[ترجمه ترگمان]فعلا از همه اعضای تیم ناهار، بعد از ظهر بخیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A bad morning, a good afternoon and - perhaps - an even better evening.
[ترجمه گوگل]یک صبح بد، یک بعد از ظهر خوب و - شاید - یک عصر حتی بهتر
[ترجمه ترگمان]یک روز بد، یک بعد از ظهر خوب و شاید - شاید هم یک شب بهتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Good afternoon. Are you interested in this microwave oven?
[ترجمه گوگل]عصر بخیر آیا به این مایکروفر علاقه مند هستید؟
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر به خیر تو به این oven علاقه داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Good afternoon, Mr. Chen. Thank you very much.
[ترجمه گوگل]ظهر بخیر آقای چن بسیار از شما متشکرم
[ترجمه ترگمان]\"عصر بخیر آقای\" چن خیلی ممنون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Good afternoon. I'm from Sanli Electronics. We are leading manufacturer of microwave ovens.
[ترجمه گوگل]عصر بخیر من از Sanli Electronics هستم ما تولید کننده پیشرو اجاق های مایکروویو هستیم
[ترجمه ترگمان]عصر به خیر من اهل Sanli الکترونیک هستم ما تولید کننده leading مایکروویو هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Good afternoon, and welcome to our Career Day.
[ترجمه گوگل]ظهر بخیر، و به روز شغلی ما خوش آمدید
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر بخیر، و به روز حرفه ای ما خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Good afternoon, Industrial And Commercial Bank Of Chellona Guang Gong Provincial Branch banking Dept, may Ihelp you?
[ترجمه گوگل]ظهر بخیر، بانک صنعتی و تجاری اداره بانکداری شعبه استان چلونا گوانگ گونگ، ممکن است به شما کمک کنم؟
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر به خیر، رئیس بانک صنعتی و بازرگانی Of Guang Gong (وزارت امور استان)، ممکن است شما را دستگیر کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Oh! Good afternoon. Mr. Wilson, I' m sorry, but he's not in. He's gone out on business.
[ترجمه گوگل]اوه! عصر بخیر آقای ویلسون، متاسفم، اما او داخل نیست او برای تجارت بیرون رفته است
[ترجمه ترگمان]اوه! بعد از ظهر به خیر اقای ویل سن، متاسفم، اما او داخل نیست او به کار مشغول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Good afternoon, Industrial And Commercial Bank Of China Guang Provincial Branch banking Dept, may Ihelp you?
[ترجمه گوگل]ظهر بخیر، بخش بانکداری شعبه استان گوانگ بانک صنعتی و تجاری چین، ممکن است به شما کمک کنم؟
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر به خیر، رئیس بانک صنعتی و بازرگانی بخش بانکداری شعبه استانی (وزارت بخش بانکداری)، ممکن است شما را راضی کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Good afternoon, Industrial And Commercial Bank Of China Guang Gong Provincial Branch banking Dept, may Ihelp you?
[ترجمه گوگل]عصر بخیر، بخش بانکداری شعبه استانی گوانگ گونگ بانک صنعتی و تجاری چین، ممکن است به شما کمک کنم؟
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر به خیر، بانک صنعتی و بازرگانی بانک توسعه بخش استانی (وزارت امور استان)، ممکن است شما را دستگیر کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. a: good afternoon. i am mr. brown, the import manager of atlantic industries ltd, sidney, australia. this is my card.
[ترجمه گوگل]الف: ظهر بخیر من آقای هستم براون، مدیر واردات صنایع آتلانتیک با مسئولیت محدود، سیدنی، استرالیا این کارت من است
[ترجمه ترگمان]عصر بخیر من آقای براون هستم، مدیر واردات industries of، سیدنی، استرالیا این کارت منه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Mary : Good afternoon . You must be Mr. Li from the China Golden Dragon Car Company.
[ترجمه گوگل]مریم: ظهر بخیر شما باید آقای لی از شرکت خودروهای اژدهای طلایی چین باشید
[ترجمه ترگمان]مری: عصر به خیر شما باید از شرکت اتومبیل اژدهای طلایی چین، اقای لی باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hello, good day, goodbye
you say `good afternoon' in the afternoon when you are greeting someone; a formal expression.

پیشنهاد کاربران

Good afternoon Dear I'm Kim from Germany 🇩🇪
من پنج ساله کلاس زبان میرم ولی تا به حال به این جمله you اضافه نشده
بعد ظهر بخیر
ظهربخیر
حرف ندای good afternoon به معنای ظهر بخیر
حرف ندای good afternoon زمانی به کار می رود که مردم همدیگر را در زمان ظهر یا بعد از ظهر می بینند و می خواهند مودبانه به یکدیگر سلام کنند. در موارد غیررسمی اغلب فقط از afternoon استفاده می کنند. واژه afternoon ( به معنای بعد از ظهر ) برای اشاره به اوقات زمانی از بعد از ساعت 12 ظهر تا تقریبا 6 عصر استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

منبع: سایت بیاموز

عصر بخیر
بعد از ظهر بخیر
عصر بخیر - بعد از ظهر به خیر
عصر بخیر
می تونید واژه ی you � تو / شما � را بهش اضافه کنید و در این صورت اینگونه معنی میشود - عصر شما بخیر
عصربخیر

بپرس