golf course


زمین گلف (معمولا پوشیده از چمن و دارای 9 تا 18 سوراخ)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large area of land laid out with fairways, greens, hazards, and the like on which golf is played.

جمله های نمونه

1. There is also a golf course five miles away.
[ترجمه گوگل]همچنین یک زمین گلف در فاصله پنج مایلی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همچنین یک زمین گلف در فاصله ۵ مایلی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There is a superb 18-hole golf course 6 miles away.
[ترجمه گوگل]یک زمین گلف 18 سوراخ عالی در 6 مایلی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک زمین گلف ۱۸ حفره ای در ۶ مایلی دور وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The accommodation package includes admission to the golf course at no extra expense.
[ترجمه گوگل]بسته اقامتی شامل ورود به زمین گلف بدون هزینه اضافی می باشد
[ترجمه ترگمان]بسته اقامت شامل ورود به زمین گلف بدون هزینه اضافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The golf course is behind our house.
[ترجمه گوگل]زمین گلف پشت خانه ماست
[ترجمه ترگمان]زمین گلف پشت خانه ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This golf course expands to the riverside.
[ترجمه گوگل]این زمین گلف تا کنار رودخانه گسترش می یابد
[ترجمه ترگمان]این زمین گلف به کنار رودخانه گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Employees are permitted to use the golf course during their free hours.
[ترجمه گوگل]کارمندان مجاز به استفاده از زمین گلف در ساعات آزاد هستند
[ترجمه ترگمان]کارمندان مجاز به استفاده از زمین گلف در ساعات فراغت خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Community leaders met to discuss the proposed golf course.
[ترجمه گوگل]رهبران جامعه برای بحث در مورد زمین گلف پیشنهادی ملاقات کردند
[ترجمه ترگمان]رهبران جامعه برای بحث در مورد زمین گلف پیشنهادی تشکیل جلسه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The hotel backs onto the golf course.
[ترجمه گوگل]هتل به زمین گلف بازمی گردد
[ترجمه ترگمان]هتل به زمین گلف باز می گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The golf course is surrounded by hills and boasts some of the finest scenery in the country.
[ترجمه گوگل]زمین گلف توسط تپه ها احاطه شده است و برخی از بهترین مناظر این کشور را به رخ می کشد
[ترجمه ترگمان]زمین گلف توسط تپه ها احاطه شده است و به برخی از زیباترین مناظر در کشور فخر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. When he is not on the golf course, he is making large sums as a company director.
[ترجمه گوگل]وقتی او در زمین گلف نیست، به عنوان مدیر شرکت مبالغ هنگفتی به دست می آورد
[ترجمه ترگمان]زمانی که او در زمین گلف نیست، او مبالغ هنگفتی را به عنوان مدیر شرکت تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In Northwood, the golf course flooded, and rural homes along the Goose River were in trouble.
[ترجمه گوگل]در نورث وود، زمین گلف دچار سیل شد و خانه‌های روستایی در امتداد رودخانه گوس با مشکل مواجه شدند
[ترجمه ترگمان]در Northwood، زمین گلف پر از آب شد و خانه های روستایی در امتداد رودخانه گوس دچار مشکل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Poppy Hills Golf Course is filled with doglegs.
[ترجمه گوگل]زمین گلف پاپی هیلز پر از سگ های سگ است
[ترجمه ترگمان]زمین گلف \"خشخاش هیلز\" پر از \"doglegs\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Humbling experiences on the golf course have taught her to take things slowly, and not get too far ahead of herself.
[ترجمه گوگل]تجارب فروتنانه در زمین گلف به او آموخته است که کارها را به آرامی انجام دهد و خیلی جلوتر از خودش نرود
[ترجمه ترگمان]تجربه های Humbling در زمین گلف به او آموخته است که کارها را به کندی انجام دهد و خیلی جلوتر از خودش نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Even the golf course, visible ahead, was a splendid sight.
[ترجمه گوگل]حتی زمین گلف که جلوتر قابل مشاهده بود، منظره ای باشکوه بود
[ترجمه ترگمان]حتی زمین گلف که در جلو دیده می شد منظره باشکوهی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• area of land designed for golf play (usually having 9-18 holes and various artificial hazards such as ponds and sand traps)
a golf course is a large area of grass where people play golf.

پیشنهاد کاربران

golf course ( n ) ( kɔrs ) ( also course ) =a large area of land that is designed for playing golf on
golf course
زمین گلف

بپرس