معنی: سهره، سکه زرمعانی دیگر: (جانور شناسی) سهره ی طلایی (به ویژه پرنده ی آوازه خوان آسیایی و اروپایی: carduelis carduelis و نوع آمریکایی آن: tristis carduelis)
• : تعریف: a small finch with yellow and black markings, found in North America, Europe, and Asia.
اسم ( noun )
• (1)تعریف: any of several small North American birds, the males of which are yellow with black wings, tail, and forehead.
• (2)تعریف: a small brownish European songbird marked with red, black, and yellow.
جمله های نمونه
1. Birds are not like this: blackbirds or goldfinches vary reassuringly little wherever you go.
[ترجمه حمامی] پرندگان شبیه هستند
|
[ترجمه گوگل]پرندگان این گونه نیستند: پرندگان سیاه یا گلدفنچ ها هر کجا که می روید به طرز اطمینان بخشی کمی متفاوت هستند [ترجمه ترگمان]پرندگان شبیه این نیستند: blackbirds یا goldfinches هر جا که شما می روید به هم اطمینان می دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Two bright goldfinches and one red-breasted linnet were just standing there.
[ترجمه گوگل]دو فنچ طلایی روشن و یک کتانی سینه قرمز همانجا ایستاده بودند [ترجمه ترگمان]دو سینه سرخ و یک کتان سرخ در همان جا ایستاده بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There were myriad purple finches, goldfinches, red polls, and pine siskins.
[ترجمه گوگل]تعداد بیشماری فنچ بنفش، فنچ قرمز، گل سرخ و سیسکین کاج وجود داشت [ترجمه ترگمان]myriad پر از finches ارغوانی، goldfinches، صندوق های قرمز، و siskins کاج وجود داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Pendley Goldfinch, who was born on 27 September 1980 and bred by Joanne Yates.
[ترجمه گوگل]پندلی گلدفینچ که در 27 سپتامبر 1980 به دنیا آمد و توسط جوآن یتس پرورش یافت [ترجمه ترگمان]Pendley goldfinch، که در ۲۷ سپتامبر ۱۹۸۰ به دنیا آمد و توسط جووان Yates پرورش داده شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. 1 p. m. - Duck into the dimly-lit Goldfinch Cafe in Causeway Bay, used by local arthouse director Wong Kar-wai for "In the Mood for Love".
[ترجمه گوگل]1 ص متر - به کافه گلدفینچ با نور کم در خلیج کازوی که توسط وونگ کار وای، کارگردان خانه هنری محلی برای «در حال و هوای عشق» استفاده شده است، بروید [ترجمه ترگمان]۱ p متر غاز به کافه کم نور - در خلیج Causeway که توسط وانگ Kar کارگردان محلی برای فیلم \"در مود عشق\" استفاده می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pruning rambling roses: once-flowering ramblers such as Goldfinch are best pruned in November when the stems are still pliable.
[ترجمه گوگل]هرس گلهای رز: رزهای یکباره گلدار مانند گلدفینچ بهتر است در ماه نوامبر هرس شوند، زمانی که ساقه ها هنوز انعطاف پذیر هستند [ترجمه ترگمان]گل های rambling Pruning: زمانی که ساقه ها هنوز انعطاف پذیر هستند در ماه نوامبر زمانی که ساقه ها هنوز نرم هستند، به بهترین نحو pruned [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Do you know the black oropendola, or the goldfinch, Tengmalm's owl that lives in a forest of spruces?
[ترجمه گوگل]آیا اوروپندولای سیاه یا فنچ، جغد تنگمالم را می شناسید که در جنگلی از صنوبر زندگی می کند؟ [ترجمه ترگمان]تو the سیاه، یا سهره طلایی که در جنگل of زندگی می کند، می شناسی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It'shows the Madonna with two children and a goldfinch.
[ترجمه گوگل]مدونا را با دو فرزند و یک فنچ نشان می دهد [ترجمه ترگمان]این فیلم مریم عذرا را با دو فرزند و یک سهره طلایی نشان می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Michael goes to the European Goldfinch site and sees a message from Mahone asking him to meet regarding Sara.
[ترجمه گوگل]مایکل به سایت اروپایی گلدفینچ می رود و پیامی از ماهون می بیند که از او می خواهد در مورد سارا ملاقات کند [ترجمه ترگمان]مایکل به سایت اروپایی goldfinch می رود و پیامی از Mahone دریافت می کند که از او می خواهد تا در مورد سارا ملاقات کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The male goldfinch, easily recognized in the summer by its yellow body and black wings, loses much of its brilliance during the cold seasons when it turns light brown and looks like the female.
[ترجمه گوگل]فنچ طلایی نر که در تابستان با بدن زرد و بال های مشکی اش به راحتی تشخیص داده می شود، در فصول سرد، زمانی که قهوه ای روشن می شود و شبیه ماده می شود، درخشندگی خود را از دست می دهد [ترجمه ترگمان]سهره نر که در تابستان با بدن زرد و باله ای سیاه به راحتی شناخته می شود، در طول فصل های سرد، درخشش خود را از دست می دهد، در حالی که رنگ قهوه ای روشن می شود و شبیه زن است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. One bush held the tattered remains of a yellow warbler nest; another, that of a goldfinch.
[ترجمه گوگل]یکی از بوته ها بقایای پاره پاره شده یک لانه ژولای زرد را نگه داشت یکی دیگر از فنچ [ترجمه ترگمان]یک بوته، بقایای پاره پاره یک چکاوک زرد را در دست گرفته بود؛ یکی دیگر که از سهره طلایی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A small flock of evening grosbeaks flew over, and at first light I heard chickadees and goldfinches.
[ترجمه گوگل]گله کوچکی از گروس منقارهای غروب بر فراز آن پرواز کردند و در نور اول صدای جوجهها و فنچها را شنیدم [ترجمه ترگمان]گله کوچکی از evening به پرواز درآمد و در نخستین روشنایی، صدای chickadees و goldfinches را شنیدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It also received her welcoming smile, as did a beautiful goldfinch that came down and perched on her toes.
[ترجمه گوگل]همچنین لبخند خوشامدگویی او را دریافت کرد، همانطور که یک فنج طلایی زیبا که پایین آمد و روی انگشتان پاهایش نشست [ترجمه ترگمان]همان طور که یک سهره طلایی زیبا که پایین آمد و روی پنجه های پایش نشست، لبخند گرمی به او زد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A glider expert, Lorne Welch, was asked to review the stress diagrams and Goldfinch.
[ترجمه گوگل]از یک متخصص گلایدر به نام لورن ولش خواسته شد تا نمودارهای تنش و گلدفینچ را بررسی کند [ترجمه ترگمان]از یک متخصص گلایدر، Lorne ولش، خواسته شد تا نمودار تنش و goldfinch را بررسی کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
سهره (اسم)
bullfinch, goldfinch
سکه زر (اسم)
goldfinch, gold
انگلیسی به انگلیسی
• brightly colored song-bird found in eurasia and the u.s.