golda meir

جمله های نمونه

1. Benazir Bhutto, Indira Gandhi, Golda Meir and Gro Brundtland all proved they had the character to lead their countries in tough political arenas that in two of those cases would cost them their lives.
[ترجمه گوگل]بی نظیر بوتو، ایندیرا گاندی، گلدا مایر و گرو بروندلند همگی ثابت کردند که شخصیت رهبری کشورشان را در عرصه های سیاسی سخت دارند که در دو مورد از این موارد به قیمت جانشان تمام می شود
[ترجمه ترگمان]بی نظیر بوتو، ایندیرا گاندی، Golda میر، و گروشیم نشان دادند که آن ها دارای ویژگی رهبری کشورهای خود در حوزه های سیاسی سخت هستند که در دو مورد از این پرونده ها جان خود را به دست خواهند آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Golda Meir once said that she believed the Arabs would one day make peace because an "Arab mother who loses a son in battle weeps as bitterly as any Israeli mother. "
[ترجمه گوگل]گلدا مایر یک بار گفت که او معتقد است روزی اعراب صلح خواهند کرد زیرا "مادر عربی که پسری را در جنگ از دست می دهد به تلخی هر مادر اسرائیلی گریه می کند "
[ترجمه ترگمان]Golda، مایر، زمانی گفت که او معتقد است که اعراب روزی صلح خواهند کرد، زیرا یک \" مادر عرب که پسری را در جنگ از دست می دهد، به اندازه هر مادر اسرائیلی گریه می کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Golda Meir was the inspirational leader of Israel, a nation surrounded by hostile Arab neighbors that refused to concede its right to exist.
[ترجمه گوگل]گلدا مایر رهبر الهام بخش اسرائیل بود، کشوری که توسط همسایگان عرب متخاصم احاطه شده بود و حاضر نشدند حق وجود خود را بپذیرند
[ترجمه ترگمان]Golda مایر رهبر الهام بخش اسراییل بود، کشوری که توسط همسایگان عرب دشمن محصور شده بود که حاضر به قبول حق موجودیت آن نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In 197 former Israeli Prime Minister Golda Meir died in Jerusalem at age 80.
[ترجمه گوگل]در سال 197، گلدا مایر، نخست وزیر سابق اسرائیل در سن 80 سالگی در اورشلیم درگذشت
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۷ سال گذشته، Golda میر، نخست وزیر پیشین اسرائیل، در شهر اورشلیم در سن ۸۰ سالگی درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Once called "the only man in the Cabinet," Golda Meir was a formidable figure in Israeli politics.
[ترجمه گوگل]گلدا مایر که زمانی «تنها مرد کابینه» نامیده می‌شد، شخصیتی برجسته در سیاست اسرائیل بود
[ترجمه ترگمان]Golda مایر که زمانی \"تنها مرد کابینه\" نامیده می شد، شخصیت نیرومندی در سیاست اسراییل به شمار می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In 197 Prime Minister Golda Meir agreed, and Mr. Hermann was paid $000.
[ترجمه گوگل]در سال 197، نخست وزیر گلدا میر موافقت کرد و به آقای هرمان 000 دلار پرداخت شد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۷ نفر نخست وزیر، Golda مایر موافقت کرد و آقای هرمان داد به مبلغ ۰۰۰ دلار پرداخت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. congresswomen, TV anchors, and a photo of Golda Meir on a bearskin rug are above.
[ترجمه گوگل]زنان کنگره، مجریان تلویزیون، و عکس گلدا مایر روی فرشی از پوست خرس در بالا هستند
[ترجمه ترگمان]congresswomen، لنگرهای تلویزیون و یک عکس از Golda مایر در یک rug پوست خرس در بالا قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Thatcher thus takes her place alongside Israel's Golda Meir, India's Indira Gandhi and Sri Lanka's Sirimavo Bandaranaike as modern women politicians who have made it to the top.
[ترجمه گوگل]بنابراین تاچر در کنار گلدا مایر اسرائیلی، ایندیرا گاندی از هند و سیریماو بندرانایکه از سریلانکا به عنوان زنان سیاستمدار مدرن که به اوج رسیده اند، جای خود را می گیرد
[ترجمه ترگمان]در نتیجه تاچر به همراه Golda مایر، ساکن هند، ایندیرا گاندی و sirimavo s از سریلانکا به عنوان سیاستمداران مدرن که آن را به صدر کشور رسانده اند، در کنار اسرائیل جای می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Golda Meir, Israel Once called "the only man in the Cabinet," Golda Meir was a formidable figure in Israeli politics.
[ترجمه گوگل]گلدا مایر، اسرائیل زمانی که او را «تنها مرد کابینه» می‌نامیدند، گلدا مایر یک شخصیت برجسته در سیاست اسرائیل بود
[ترجمه ترگمان]Golda مایر، اسرائیل به عنوان \"تنها مرد کابینه\"، \"Golda مایر\"، شخصیت قوی در سیاست اسرائیل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1898-1978) israeli political leader, 4th prime minister of israel (1969-1974)

پیشنهاد کاربران

بپرس