gold rush

/ɡoʊldˈrəʃ//ɡəʊldrʌʃ/

(آمریکا) هجوم مردم به ناحیه ای که در آن طلا کشف شده است (مثل هجوم به سوی کالیفرنیا در سال 1849)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a sudden, hasty rush of people to an area where gold has been recently discovered.

جمله های نمونه

1. You had the Gold Rush in America, for home; we have the Spring Festival Travel Rush in China, also for home.
[ترجمه گوگل]شما برای خانه خود راش طلا را در آمریکا داشتید ما عجله سفر جشنواره بهار در چین را داریم، همچنین برای خانه
[ترجمه ترگمان]شما طلا در آمریکا را برای وطن داشته اید؛ ما فستیوال بهاره راش راش در چین، هم برای وطن داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's been a ghost town since the gold rush ended.
[ترجمه گوگل]از زمانی که هجوم طلا به پایان رسید، این شهر یک شهر ارواح بوده است
[ترجمه ترگمان]از وقتی که هجوم طلا تموم شد یه شهر ارواح بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Gold Rush produced, for instance, the most multicultural society the United States had ever seen.
[ترجمه گوگل]برای مثال، راش طلا، چندفرهنگی‌ترین جامعه‌ای را ایجاد کرد که ایالات متحده تا به حال دیده بود
[ترجمه ترگمان]برای مثال، Rush Gold، the جامعه ای که ایالات متحده تا به حال دیده بود، تولید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Soon afterwards a gold rush developed to an area known as the Porcupine gold-fields.
[ترجمه گوگل]به زودی پس از آن، هجوم طلا به منطقه ای به نام مزارع طلای Porcupine گسترش یافت
[ترجمه ترگمان]اندکی پس از آن یک هجوم طلا به منطقه ای موسوم به the طلا توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The town is a relic from California's gold rush.
[ترجمه گوگل]این شهر یادگاری از عجله طلای کالیفرنیا است
[ترجمه ترگمان]این شهر قربانی هجوم طلای کالیفرنیا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. And the gold rush already has begun.
[ترجمه گوگل]و عجله طلا در حال حاضر آغاز شده است
[ترجمه ترگمان]و حمله طلا شروع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I never twigged what the gold rush was.
[ترجمه گوگل]من هرگز نفهمیدم که عجله طلا چیست
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت متوجه نشدم که آن هجوم طلایی چه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. During the California gold rush, men had a dog - eat - dog life.
[ترجمه زینب] در زمان طغیان طلای کالیفرنیا مردان ( در زمان جستجوی طلا ) زندگی سگی داشتند. ( مثل سگ زندگی می کردند= در بدترین و پست ترین شرایط زندگی کردن )
|
[ترجمه گوگل]در طول هجوم طلا در کالیفرنیا، مردان یک زندگی سگ - بخور - سگ داشتند
[ترجمه ترگمان]در طی هجوم طلا در کالیفرنیا، مردان زندگی سگی با سگ داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. During the California gold rush, many people had a dog - eat - dog life.
[ترجمه گوگل]در طول هجوم طلا در کالیفرنیا، بسیاری از مردم زندگی سگ - خوردن - سگ داشتند
[ترجمه ترگمان]در طی هجوم طلا در کالیفرنیا، بسیاری از مردم از زندگی سگی استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Skagway was a boomtown at the Gold Rush days.
[ترجمه گوگل]اسکاگوی در روزهای راش طلا یک شهر پررونق بود
[ترجمه ترگمان]Skagway در زمان طلای Rush a بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They tried their log luck in California's Gold Rush.
[ترجمه اتااتاه] تو اون رویت
|
[ترجمه گوگل]آنها شانس خود را در طلا راش کالیفرنیا امتحان کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها شانس log را در Rush طلا کالیفرنیا امتحان کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It's a virtual gold rush to mine the mountain of potentially valuable data the genome contains.
[ترجمه گوگل]این یک عجله طلای مجازی برای استخراج کوهی از داده‌های بالقوه ارزشمند ژنوم است
[ترجمه ترگمان]یک هجوم طلای مجازی برای استخراج کوهستان از داده های بسیار با ارزش بالقوه است که ژنوم شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. They tried their luck in California's Gold Rush.
[ترجمه گوگل]آنها شانس خود را در طلا راش کالیفرنیا امتحان کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها شانس خود را در Rush طلا کالیفرنیا امتحان کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. When the Gold Rush began, California was a peculiarly lawless place.
[ترجمه گوگل]زمانی که راش طلا آغاز شد، کالیفرنیا یک مکان غیرقانونی بود
[ترجمه ترگمان]وقتی که کشف طلا شروع شد، کالیفرنیا مکان غریبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• large-scale immigration of people to a region where gold has been discovered

پیشنهاد کاربران

ولع ( حرص و طمع ) طلا، عشق طلا
تب طلا
Noun - countable :
وضعیتی که در آن تعداد زیادی از مردم به منطقه ای که در آن طلا کشف شده است، هجوم می برند.
هجمه
به منطقه ای که در آن طلا وجود دارد
ناحیه ای که در ان طلا کشف شده است
<آمریکا>هجوم به ناحیه ی طلا خیز

بپرس