1. She's a real goer she'll do anything with anyone!
[ترجمه گوگل]او یک مسافر واقعی است که با هر کسی هر کاری انجام می دهد!
[ترجمه ترگمان]او یک مرد واقعی است او هر کاری را با کسی انجام می دهد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Apparently, she was a bit of a goer before she got married.
[ترجمه گوگل]ظاهرا او قبل از ازدواج کمی اهل رفت و آمد بوده است
[ترجمه ترگمان]ظاهرا قبل از ازدواج یه ذره رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She's a bit of a goer.
4. By some estimates, as many as one caucus goer in four has yet to pick a candidate.
[ترجمه گوگل]بر اساس برخی برآوردها، از هر چهار شرکت کننده، یک نفر هنوز نامزدی را انتخاب نکرده است
[ترجمه ترگمان]براساس برخی برآوردها، بسیاری از مردم به عنوان یکی از اعضای یک انجمن در چهار کشور هنوز یک کاندیدا را انتخاب نکرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If the business is a goer, the entrepreneur moves on to the full Enterprise Allowance system and gets back any surplus funds.
[ترجمه گوگل]اگر کسبوکار رفتوآمد باشد، کارآفرین به سیستم کامل Enterprise Allowance میرود و هرگونه وجوه مازاد را پس میگیرد
[ترجمه ترگمان]اگر شرکت، a است، کار آفرین بر روی سیستم کامل ذخیره پول حرکت می کند و هر گونه سرمایه مازاد را جبران می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Alex Vandervoort was a committed party - goer, and loved gourmet food and wine.
[ترجمه گوگل]الکس واندروورت مهمانی متعهدانه ای بود - مهمان، و عاشق غذا و شراب لذیذ بود
[ترجمه ترگمان]الکس Vandervoort یک شرکت وابسته به حزب بود و عاشق غذا و شراب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The frequent spa - goer can find his own retreat after everyday hectic work.
[ترجمه گوگل]گردشگر مکرر آبگرم می تواند پس از کار پر مشغله روزمره، استراحتگاه خود را پیدا کند
[ترجمه ترگمان]یکی از goer که به چشمه های آب معدنی می رود، می تواند پس از کار پر شور و هیجان هر روز عقب نشینی خود را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Are you a film goer?
9. Are you a party goer?
10. I am a film goer.
11. Her daughter has described her as " never a cinema - goer "
[ترجمه گوگل]دخترش او را به عنوان «هرگز اهل سینما» توصیف کرده است
[ترجمه ترگمان]دخترش او را \"هرگز یکی از goer\" توصیف نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید