1. He had prospected for minerals everywhere from the Gobi Desert to the Transvaal.
[ترجمه گوگل]او به دنبال مواد معدنی در همه جا از صحرای گبی تا ترانسوال بود
[ترجمه ترگمان]او در همه جا از صحرای Gobi تا ترانس وال به دنبال مواد معدنی می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The documentary was made on location in the Gobi desert.
[ترجمه گوگل]این مستند در مکانی در صحرای گبی ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این فیلم مستند در محل اقامت در بیابان Gobi ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He is on a trek through the South Gobi desert.
[ترجمه گوگل]او در حال سفر از طریق صحرای گبی جنوبی است
[ترجمه ترگمان] اون توی \"صحرای جنوبی\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Scientists working in the Gobi Desert have shed new light on the life of dinosaurs.
[ترجمه گوگل]دانشمندانی که در صحرای گبی کار می کنند، زندگی دایناسورها را روشن کرده اند
[ترجمه ترگمان]دانشمندانی که در صحرای Gobi کار می کنند، نور جدیدی را بر زندگی دایناسورها بوجود آورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The fragile environment of gobi desert was destroyed because of mining work.
[ترجمه گوگل]محیط شکننده بیابان گوبی به دلیل کار معدن تخریب شد
[ترجمه ترگمان]محیط شکننده بیابان gobi به دلیل کار معدن نابود شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Poorness, unique and ancientness are intrinsic attributes of Gobi desert flora in the Centre Asia.
[ترجمه گوگل]فقیر بودن، منحصر به فرد بودن و کهن بودن از ویژگی های ذاتی فلور کویر گوبی در مرکز آسیا است
[ترجمه ترگمان]poorness، منحصر به فرد و منحصر به فرد، ویژگی های ذاتی گیاهان بیابانی گیاهان بیابانی در مرکز آسیا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Gobi Desert is now seven times bigger than Britain.
[ترجمه گوگل]بیابان گوبی اکنون هفت برابر بزرگتر از بریتانیا است
[ترجمه ترگمان]بیابان Gobi اکنون هفت بار بزرگ تر از بریتانیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The train keeps driving, endless Gobi desert everywhere are wrapped around by it.
[ترجمه گوگل]قطار به حرکت ادامه می دهد، بیابان بی پایان گوبی همه جا توسط آن پیچیده شده است
[ترجمه ترگمان]قطار به رانندگی ادامه می دهد، بیابان Gobi بی پایان در همه جا پیچیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Deep in the vast and mostly unpopulated Gobi Desert, China's launch base is quietly awaiting the country's first-ever manned space flight.
[ترجمه گوگل]پایگاه پرتاب چین در اعماق صحرای وسیع و عمدتاً خالی از جمعیت گبی، بی سر و صدا در انتظار اولین پرواز فضایی سرنشین دار این کشور است
[ترجمه ترگمان]در اعماق جنگل های وسیع و عمدتا \"unpopulated Gobi\"، پایگاه راه اندازی چین به آرامی در انتظار اولین پرواز فضایی این کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These eggs were found in the Gobi Desert by a group of scientists in the 1920 s.
[ترجمه گوگل]این تخمها توسط گروهی از دانشمندان در دهه 1920 در صحرای گوبی پیدا شد
[ترجمه ترگمان]این تخم مرغ در صحرای Gobi توسط گروهی از دانشمندان در دهه ۱۹۲۰ یافت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Camels cross the Hongoryn Els dunes in the Gobi Desert in Mongolia.
[ترجمه گوگل]شترها از تپه های شنی Hongoryn Els در صحرای گبی در مغولستان عبور می کنند
[ترجمه ترگمان]شترها از تپه های شنی Hongoryn در صحرای Gobi در مغولستان عبور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Gobi desert in China and Mongolia and the Patagonian desert in Argentina are all cold winter deserts.
[ترجمه گوگل]صحرای گوبی در چین و مغولستان و صحرای پاتاگونیا در آرژانتین همگی بیابان های سرد زمستانی هستند
[ترجمه ترگمان]بیابان Gobi در چین و مغولستان و کویر Patagonian در آرژانتین همگی بیابان های سرد زمستانی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Influence of the covering. Because of the special landscape of Gobi desert terrain, most of its earth's surface is covered by desert soil, and its thickness is from ten meters to dozens of meters.
[ترجمه گوگل]تاثیر پوشش به دلیل چشم انداز خاص زمین کویر گبی، بیشتر سطح زمین آن را خاک کویر پوشانده و ضخامت آن از ده متر تا ده ها متر است
[ترجمه ترگمان]تاثیر پوشش به دلیل منظره خاص سرزمین بیابانی Gobi، بیشتر سطح زمین پوشیده از خاک کویر است و ضخامت آن از ۱۰ متر به ده ها متر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید