1. Home is the place where,when you have to go there, it has to take you in.
[ترجمه گوگل]خانه جایی است که وقتی باید به آنجا بروید، باید شما را به آنجا ببرد
[ترجمه ترگمان]خانه همان جایی است که وقتی شما باید به آنجا بروید، باید شما را به خانه ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه همان جایی است که وقتی شما باید به آنجا بروید، باید شما را به خانه ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. You can go there by yourself.
[ترجمه گوگل]خودت میتونی بری اونجا
[ترجمه ترگمان] میتونی تنهایی بری اونجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] میتونی تنهایی بری اونجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Tourists go there to walk on the beach.
[ترجمه گوگل]گردشگران برای پیاده روی در ساحل به آنجا می روند
[ترجمه ترگمان]توریست ها به آنجا می روند تا در ساحل قدم بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توریست ها به آنجا می روند تا در ساحل قدم بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We used to go there every year.
[ترجمه گوگل]ما هر سال به آنجا می رفتیم
[ترجمه ترگمان]ما هر سال اونجا می رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما هر سال اونجا می رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It invariably rains when I go there.
[ترجمه گوگل]وقتی به آنجا می روم همیشه باران می بارد
[ترجمه ترگمان]همیشه وقتی میرم اونجا بارون میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همیشه وقتی میرم اونجا بارون میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It pains her to have to go there.
[ترجمه گوگل]برایش دردناک است که باید به آنجا برود
[ترجمه ترگمان]خیلی درد می کند که باید به آنجا برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیلی درد می کند که باید به آنجا برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Prison petrifies me and I don't want to go there.
[ترجمه گوگل]زندان مرا متحجر می کند و نمی خواهم به آنجا بروم
[ترجمه ترگمان]زندان با من کار داره و من نمی خوام برم اونجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندان با من کار داره و من نمی خوام برم اونجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We can't go there today. You can go another day.
[ترجمه گوگل]امروز نمی توانیم به آنجا برویم میتونی یه روز دیگه بری
[ترجمه ترگمان]امروز نمی تونیم بریم اونجا میتونی یه روز دیگه بری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروز نمی تونیم بریم اونجا میتونی یه روز دیگه بری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We go there maybe once or twice a month.
[ترجمه گوگل]شاید ماهی یک یا دو بار به آنجا می رویم
[ترجمه ترگمان]شاید یک یا دو بار در ماه به آنجا برویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید یک یا دو بار در ماه به آنجا برویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I go there several times each year.
[ترجمه گوگل]هر سال چندین بار به آنجا می روم
[ترجمه ترگمان]هر سال چندین بار به آنجا می روم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر سال چندین بار به آنجا می روم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Is there any need for you to go there?
[ترجمه گوگل]آیا نیازی به رفتن شما وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]چیزی هست که بخوای بری اونجا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چیزی هست که بخوای بری اونجا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is necessary for you to go there every night.
[ترجمه گوگل]لازم است هر شب به آنجا بروید
[ترجمه ترگمان]لازم است هر شب به آنجا بروی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لازم است هر شب به آنجا بروی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Young people of all ages go there to meet.
[ترجمه مار] جوانان تمام سنین به انجا می روند|
[ترجمه گوگل]جوانان در هر سنی برای ملاقات به آنجا می روند[ترجمه ترگمان]جوانان همه سنین برای ملاقات به آنجا می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They go there twice a week / month / year.
[ترجمه گوگل]آنها دو بار در هفته / ماه / سال به آنجا می روند
[ترجمه ترگمان]آن ها دو بار در هفته \/ ماه \/ سال به آنجا می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها دو بار در هفته \/ ماه \/ سال به آنجا می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید