1. Gluconeogenesis in Very Low Birth Weight Infants Receiving Total Parenteral Nutrition.
[ترجمه گوگل]گلوکونئوژنز در نوزادان با وزن بسیار کم هنگام تولد که تغذیه کامل تزریقی دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]gluconeogenesis در سنین پایین زایمان کودکان خردسال، دریافت غذای کامل را دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]gluconeogenesis در سنین پایین زایمان کودکان خردسال، دریافت غذای کامل را دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is also involved in gluconeogenesis, pentose phosphate ways, and it is one of the key enzyme in the organisms with aerobic and anaerobic glycolysis metabolism.
[ترجمه گوگل]همچنین در گلوکونئوژنز، راههای پنتوز فسفات نقش دارد و یکی از آنزیمهای کلیدی در موجودات دارای متابولیسم گلیکولیز هوازی و بیهوازی است
[ترجمه ترگمان]همچنین در gluconeogenesis، pentose فسفات، و آن یکی از آنزیم های کلیدی در the با متابولیسم هوازی aerobic و بی هوازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین در gluconeogenesis، pentose فسفات، و آن یکی از آنزیم های کلیدی در the با متابولیسم هوازی aerobic و بی هوازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To explore the effects of endotoxemia on gluconeogenesis in livers and kidneys during acute hepatic failure.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات اندوتوکسمی بر گلوکونئوژنز در کبد و کلیه در طول نارسایی حاد کبدی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثرات of در gluconeogenesis در livers و کلیه ها در طول شکست شدید کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثرات of در gluconeogenesis در livers و کلیه ها در طول شکست شدید کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. How do glycolysis and gluconeogenesis differ?How are they similar?
[ترجمه گوگل]گلیکولیز و گلوکونئوژنز چگونه متفاوت هستند؟
[ترجمه ترگمان]glycolysis و gluconeogenesis تفاوت دارند؟ آن ها چقدر شبیه هم هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]glycolysis و gluconeogenesis تفاوت دارند؟ آن ها چقدر شبیه هم هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This reaction essentially completes the process of gluconeogenesis.
[ترجمه گوگل]این واکنش اساساً فرآیند گلوکونئوژنز را کامل می کند
[ترجمه ترگمان]این واکنش اساسا فرآیند of را کامل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این واکنش اساسا فرآیند of را کامل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Overview Gluconeogenesis synthesizes glucose from non carbohydrate precursors and is important for the maintenance of blood glucose levels during starvation or during vigorous exercise.
[ترجمه گوگل]بررسی اجمالی گلوکونئوژنز گلوکز را از پیش سازهای غیر کربوهیدراتی سنتز می کند و برای حفظ سطح گلوکز خون در طول گرسنگی یا در طول ورزش شدید مهم است
[ترجمه ترگمان]بررسی کلی گلوکز از مواد اولیه کربوهیدرات و برای حفظ سطح گلوکز خون در طول گرسنگی یا در طول ورزش شدید مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بررسی کلی گلوکز از مواد اولیه کربوهیدرات و برای حفظ سطح گلوکز خون در طول گرسنگی یا در طول ورزش شدید مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Gluconeogenesis occurs mainly in the liver and to a lesser extent in the kidney.
[ترجمه گوگل]گلوکونئوژنز عمدتاً در کبد و به میزان کمتری در کلیه رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]gluconeogenesis عمدتا در کبد و به میزان کم تر در کلیه رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]gluconeogenesis عمدتا در کبد و به میزان کم تر در کلیه رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Hyperglycemia results when insulin deficiency leads to uninhibited gluconeogenesis and prevents the use and storage of circulating glucose.
[ترجمه گوگل]هیپرگلیسمی زمانی رخ می دهد که کمبود انسولین منجر به گلوکونئوژنز مهار نشده و جلوگیری از استفاده و ذخیره گلوکز در گردش شود
[ترجمه ترگمان]نتایج hyperglycemia هنگامی که کمبود انسولین منجر به gluconeogenesis شدن gluconeogenesis می شود و از مصرف و ذخیره گلوکز در گردش جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج hyperglycemia هنگامی که کمبود انسولین منجر به gluconeogenesis شدن gluconeogenesis می شود و از مصرف و ذخیره گلوکز در گردش جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The activation of hepatic gluconeogenesis plays an important role in maintaining blood glucose level within a narrow range by hormone regulation in the long-term starvation.
[ترجمه گوگل]فعال شدن گلوکونئوژنز کبدی با تنظیم هورمون در گرسنگی طولانی مدت نقش مهمی در حفظ سطح گلوکز خون در یک محدوده باریک دارد
[ترجمه ترگمان]فعالیت of در hepatic نقش مهمی در حفظ سطح گلوکز خون در گستره محدود از طریق تنظیم هورمون در گرسنگی طولانی مدت ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فعالیت of در hepatic نقش مهمی در حفظ سطح گلوکز خون در گستره محدود از طریق تنظیم هورمون در گرسنگی طولانی مدت ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The liver is the major site of gluconeogenesis from red blood cell–derived pyruvate and lactate and from amino acid precursors.
[ترجمه گوگل]کبد محل اصلی گلوکونئوژنز از پیروات و لاکتات مشتق از گلبول قرمز و پیش سازهای اسید آمینه است
[ترجمه ترگمان]کبد، محل اصلی of از pyruvate و lactate مشتق از گلبول قرمز است که از precursors و lactate مشتق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کبد، محل اصلی of از pyruvate و lactate مشتق از گلبول قرمز است که از precursors و lactate مشتق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Finally, they have an increased need for gluconeogenesis.
[ترجمه گوگل]در نهایت، آنها نیاز بیشتری به گلوکونئوژنز دارند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، آن ها نیاز افزایش یافته برای gluconeogenesis دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، آن ها نیاز افزایش یافته برای gluconeogenesis دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Pyruvate can be converted to carbohydrates via gluconeogenesis, to fatty acids or energy through acetyl-CoA, to the amino acid alanine and to ethanol.
[ترجمه گوگل]پیرووات می تواند از طریق گلوکونئوژنز به کربوهیدرات، از طریق استیل کوآ به اسیدهای چرب یا انرژی، به اسید آمینه آلانین و اتانول تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]pyruvate را می توان از طریق gluconeogenesis، اسیده ای چرب یا انرژی از طریق استیل - CoA به آمینو اسید آمینه و اتانول تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]pyruvate را می توان از طریق gluconeogenesis، اسیده ای چرب یا انرژی از طریق استیل - CoA به آمینو اسید آمینه و اتانول تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The sensitization of adiponectin to insulin is implemented by increasing fatty acid oxidation in skeletal muscle and restraining er gluconeogenesis in liver.
[ترجمه گوگل]حساس شدن آدیپونکتین به انسولین با افزایش اکسیداسیون اسیدهای چرب در عضلات اسکلتی و مهار گلوکونئوژنز در کبد انجام می شود
[ترجمه ترگمان]واکنش adiponectin به انسولین با افزایش اکسیداسیون اسیده ای چرب در ماهیچه اسکلتی و جلوگیری از gluconeogenesis در کبد به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واکنش adiponectin به انسولین با افزایش اکسیداسیون اسیده ای چرب در ماهیچه اسکلتی و جلوگیری از gluconeogenesis در کبد به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Transport of oxaloacetate Oxaloacetate, the product of the first step in gluconeogenesis, must leave the mitochondrion and enter the cytosol where the subsequent enzyme steps take place.
[ترجمه گوگل]انتقال اگزالواستات اگزالواستات، محصول مرحله اول گلوکونئوژنز، باید از میتوکندری خارج شده و وارد سیتوزول شود که مراحل آنزیمی بعدی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]انتقال oxaloacetate Oxaloacetate، محصول اولین مرحله در gluconeogenesis، باید the را ترک کرده و وارد cytosol شود که در آن مراحل آنزیم بعدی اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتقال oxaloacetate Oxaloacetate، محصول اولین مرحله در gluconeogenesis، باید the را ترک کرده و وارد cytosol شود که در آن مراحل آنزیم بعدی اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید