gloves come off

پیشنهاد کاربران

🔹 شروع جنگ یا دعوا یا رقابت جدی و بدون ملاحظه
🔹 یعنی کسی دیگه تعارف، ادب یا محدودیت رو کنار می ذاره و مستقیم و تهاجمی عمل می کنه.
🔸 ترجمه در فارسی:
"دستکش ها درمی آیند" یعنی وقت جدی شدن، جنگ واقعی، یا کنار گذاشتن تعارف و ملاحظه است. 
معادل هایی مثل:
ـ حالا دعوا جدی شد
ـ وقت حمله ست
ـ دیگه رودربایستی تموم شد
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 چرا این معنی؟ ( ریشه اصطلاح )
این اصطلاح از دنیای بوکس و مبارزه میاد:
🥊 در مسابقات یا تمرینات، مبارزان دستکش دارند تا آسیب نزنن یا آسیب نبینن. 
ولی وقتی کسی دستکش ها رو درمیاره، یعنی دیگه نمی خواد محافظه کار باشه؛
می خواد مستقیم و بدون محدودیت ضربه بزنه. یعنی: دعوای واقعی شروع شده!
📌 بعدها این اصطلاح وارد سیاست، تجارت، یا زندگی روزمره هم شد. برای وقتی که کسی می خواد دیگه مهربون نباشه و جدی برخورد کنه.
🔹 مثال ها با ترجمه:
When the negotiations failed, the gloves came off. 
🔸 وقتی مذاکرات شکست خورد، دعوا شروع شد ( همه تعارف ها کنار رفت ) .
If they insult my team again, the gloves will come off. 
🔸 اگه باز هم به تیمم توهین کنن، دیگه رو دربایستی ندارم.
The political debate was civil at first, but then the gloves came off. 
🔸 مناظره سیاسی اول مؤدبانه بود، ولی بعدش دعوا بالا گرفت.
chatgpt

اصطلاح به معنی شروع شدن دعوا یا رقابت سخت، بالا گرفتن دعوا.
to start fighting or competing hard in order to achieve something

بپرس