glop

/ˈɡlɑːp//ˈɡlɑːp/

(آمریکا-عامیانه) هر چیز لزج و چسبناک، چیز خلط مانند، مایع غلیظ، مخلوط درهم و برهم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) any messy, gooey, sticky substance, thick liquid, or the like.
مشابه: dope

جمله های نمونه

1. The soup was a greyish glop, with bits in it.
[ترجمه گوگل]سوپ یک گلاب مایل به خاکستری بود، با تکه هایی در آن
[ترجمه ترگمان]سوپ، خاکستری و خاکستری بود، با خرده های آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We were served a lukewarm glop of tuna casserole.
[ترجمه گوگل]یک گلاب ولرم از ماهی تن ماهی سرو شد
[ترجمه ترگمان] ما به یه غذای گرم و ولرم غذای ماهی خورده بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Harold got a clothes hanger and fished the glop out of the bowl, and Marlys mopped.
[ترجمه گوگل]هارولد یک رخت آویز گرفت و گلوپ را از کاسه بیرون آورد و مارلیس پاک کرد
[ترجمه ترگمان]هارولد لباس پوشید و the را از کاسه بیرون کشید و Marlys را پاک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Onodera's team added a portion of the digested glop to a second container filled with rancid milk.
[ترجمه گوگل]تیم Onodera بخشی از گلوپ هضم شده را به ظرف دوم پر از شیر گندیده اضافه کردند
[ترجمه ترگمان]تیم Onodera بخشی از the هضم شده را به ظرف دوم اضافه کرد که پر از شیر فاسد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Andy goes through the breakfast line, gets a scoop of glop on his tray.
[ترجمه احمد امیرعضدی] اندی در صف صبحانه جلو می رود و یک ملاقه سوپ غلیظ داخل سینی اش می ریزد.
|
[ترجمه گوگل]اندی از خط صبحانه می گذرد، یک پیمانه گلوپ در سینی اش می گیرد
[ترجمه ترگمان]اندی به طرف خط صبحانه می رود، یک قاشق چای خوری روی سینی می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is even too much to come across a snippet of video that shows a huge rubber-gloved hand gently plucking a tiny crab out of a puddle of black glop.
[ترجمه گوگل]حتی دیدن قطعه‌ای از ویدئو که نشان می‌دهد دستکش لاستیکی بزرگی به آرامی یک خرچنگ کوچک را از یک گودال گلوپ سیاه بیرون می‌کشد، بسیار زیاد است
[ترجمه ترگمان]حتی خیلی زیاد است که با ماهی پر از ویدیو برخورد کند که یک دست بزرگ دستکش لاستیکی را نشان می دهد که به آرامی یک خرچنگ کوچک را به آرامی از گودالی از glop سیاه بیرون می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The impactor slammed into the mostly molten proto-Earth, splashing a goodly glop of magma into space where it first became a Saturn-like ring before coalescing into the moon.
[ترجمه گوگل]ضربه‌گیر به زمین که عمدتاً مذاب بود برخورد کرد، و ماگما را به فضا پرتاب کرد، جایی که ابتدا به حلقه‌ای شبیه زحل تبدیل شد و سپس در ماه ادغام شد
[ترجمه ترگمان]برخوردگر به شکل اولیه molten - زمین خورد و روی a goodly از ماگما به فضایی ریخت که در آن ابتدا حلقه زحل مانند قبل از انکه به ماه برسد، به حلقه زحل تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Pristine River has two polluting firms on its banks. Acme Industrial and Creative Chemicals each dump 100 tons of glop into the river each year.
[ترجمه گوگل]رودخانه پریشتین دو شرکت آلاینده در سواحل خود دارد شرکت Acme Industrial and Creative Chemicals هر سال 100 تن گلوپ را به رودخانه می ریزد
[ترجمه ترگمان]رودخانه Pristine دو شرکت آلاینده در بانک های خود دارد هر ساله Acme صنعتی و شیمیایی Creative هر کدام ۱۰۰ تن of را به داخل رودخانه تخلیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. One photo showed a young boy crouched on a beach beside piles of the leafy glop as a dump truck carried off a large load of it.
[ترجمه گوگل]یکی از عکس‌ها پسر جوانی را نشان می‌دهد که در ساحلی در کنار انبوهی از گل‌های پربرگ خمیده بود، درحالی‌که یک کامیون کمپرسی بار زیادی از آن را با خود حمل می‌کرد
[ترجمه ترگمان]یکی از عکس ها یک پسر جوان را نشان داد که کنار کپه ای از شاخ و برگ درختان نشسته بود که کامیون پر از آن را حمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• sticky pulp; sticky disgusting liquid or food (slang); something worthless (such as a piece of writing); mawkishness

پیشنهاد کاربران

بپرس