glassless

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of glass.

جمله های نمونه

1. With excellent magnetic properties and punchability, the glassless grain-oriented silicon steel has been used in large rotary machines.
[ترجمه گوگل]با خواص مغناطیسی و پانچ پذیری عالی، فولاد سیلیکونی دانه گرا بدون شیشه در ماشین های دوار بزرگ استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]با خواص مغناطیسی بسیار عالی و punchability، فولاد silicon glassless - در ماشین های دوار بزرگ استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. And mirror glassless grain-oriented silicon steel with ultra-low iron loss has found its attractive applications in manufacture of ultra-low loss and low noise transformers.
[ترجمه گوگل]و فولاد سیلیکونی دانه گرا بدون شیشه آینه با تلفات آهن بسیار کم کاربردهای جذاب خود را در ساخت ترانسفورماتورهای بسیار کم تلفات و کم صدا پیدا کرده است
[ترجمه ترگمان]و فولاد silicon glassless - با افت فلز بسیار پایین کاربردهای جذاب خود را در ساخت ترانسفورماتورهای فوق کم و پایین نویز پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The glassless windows in the garden are not suitable for the surroundings.
[ترجمه گوگل]پنجره های بدون شیشه در باغ برای محیط اطراف مناسب نیستند
[ترجمه ترگمان]پنجره های glassless در باغ برای محیط مناسب نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
[ترجمه گوگل]مهر زنی یا ریخته گری دستی برای قالب گیری کاشی پیشرو، کاشی قطره ای، کاشی با حیوانات، سر میخ و پنجره بدون شیشه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]دستگاه مهر یا ریخته گری دستی برای قالب کاشی، کاشی و کاشی، کاشی با حیوانات، سر میخ و پنجره glassless به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They were so close that at every volley the building shook, the table and dishes jiggled, the glassless window frames rattled, and we could feel the blast sweep through the room.
[ترجمه گوگل]آنها آنقدر نزدیک بودند که در هر رگبار ساختمان می لرزید، میز و ظروف تکان می خورد، قاب پنجره های بدون شیشه به صدا در می آمد، و ما می توانستیم صدای انفجار را در اتاق احساس کنیم
[ترجمه ترگمان]آن ها خیلی به هم نزدیک بودند که در هر volley که ساختمان به لرزه افتاد، میز و ظرف ها به لرزه افتاد و ما می توانستیم صدای انفجار را از داخل اتاق حس کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The advantages over common grain-oriented silicon steel, fabrication and progress of glassless grain-oriented silicon steel are reviewed. Its challenges and applications are also discussed.
[ترجمه گوگل]مزایای نسبت به فولاد سیلیکونی دانه گرا رایج، ساخت و پیشرفت فولاد سیلیکونی دانه گرا بدون شیشه بررسی می شود چالش ها و کاربردهای آن نیز مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]مزایایی نسبت به فولاد سیلیکون - محور مشترک، ساخت و پیشرفت فولاد کربنی glassless - محور مورد بررسی قرار می گیرند چالش ها و کاربردهای آن نیز مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس