دست دادن های مصنوعی و ریاکارانه. این اصطلاح معمولاً برای توصیف سیاستمداران یا کسانی به کار می رود که به صورت نمایشی و با هدف جذب محبوبیت، با افراد زیادی دست می دهند و با آن ها صمیمی برخورد می کنند، اما این رفتار معمولاً صادقانه نیست.
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
۱. The candidate spent the evening glad - handing voters at the local restaurant.
نامزد، عصر را با دست دادن های نمایشی و صمیمی با رأی دهندگان در رستوران محلی گذراند.
۲. He is more interested in glad - handing celebrities than doing real work.
او بیشتر علاقه مند به تعارف و دست دادن با سلبریتی هاست تا انجام کار واقعی.
۳. Everyone knew his smiling and glad - handing was just a political strategy.
همه می دانستند که لبخند زدن و این همه دست دادنِ او فقط یک استراتژی سیاسی است.
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
نامزد، عصر را با دست دادن های نمایشی و صمیمی با رأی دهندگان در رستوران محلی گذراند.
او بیشتر علاقه مند به تعارف و دست دادن با سلبریتی هاست تا انجام کار واقعی.
همه می دانستند که لبخند زدن و این همه دست دادنِ او فقط یک استراتژی سیاسی است.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
شهردار تمام شب را صرف نوکرصفتانه با سرمایه گذاران دست دادن در مراسم جمع آوری کمک های مالی کرد.
از مراسم شرکت ها پر از لبخندهای مصنوعی و تملق گویی متنفرم.
سیاستمداران در ظاهرسازی و خوش برخوردیِ دروغین با رأی دهندگان قبل از انتخابات استادند.
- - -
- نوکرصفتانه دست دادن ( Servile/insincere handshaking )
- تظاهر به گرم گیری ( Pretending to welcome warmly )
- تملق گویی چاپلوسانه ( Flattery with fake friendliness )
- ظاهرسازی در برخورد ( Surface - level fake interactions )
- - -
The term implies "دوستیِ دروغین برای منفعت شخصی" ( fake friendship for personal gain ) . It’s often used critically.
احوال پرسی یا خوش آمد گویی ِ گرم
( Glad - hand فعل است. )
( Glad - hand فعل است. )