1. Lower glume separated by an internode; upper lemma glabrous at the apex .
[ترجمه گوگل]گلوم پایینی که توسط یک میانگره جدا شده است لم فوقانی بدون کرک در راس
[ترجمه ترگمان]glume پایین توسط یک internode جدا شده اند؛ لم بالایی در راس قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But CMP technology can obtain the glabrous and smooth plane in virtue of mechanical grinding and chemical eroding.
[ترجمه گوگل]اما فناوری CMP می تواند صفحه صاف و بدون کرک را به واسطه سنگ زنی مکانیکی و فرسایش شیمیایی به دست آورد
[ترجمه ترگمان]اما با فرسایش مکانیکی و فرسایش شیمیایی، تکنولوژی CMP می تواند سطح صاف و نرم را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Description: Small trees, 4 - 5 m tall, glabrous throughout.
[ترجمه گوگل]توضیحات: درختان کوچک، 4 تا 5 متر بلند، بدون کرک در سراسر
[ترجمه ترگمان]شرح: درختان کوچک، ۴ - ۵ متر بلندی، glabrous در کل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Glabrous Greenbrier can remove body heat. It becomes more effective if cooked with old yellow melon.
[ترجمه گوگل]گرین بریر بدون کرک می تواند گرمای بدن را از بین ببرد اگر با خربزه زرد کهنه پخته شود موثرتر می شود
[ترجمه ترگمان]glabrous Greenbrier می توانند گرمای بدن را حذف کنند این کار در صورتی که با هندوانه زرد قدیمی پخته شود کارآمدتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Samara glabrous; leaf blade surfaces smooth and glabrous with tufted hairs on veins, base oblique, apex acuminate to narrowly acuminate.
[ترجمه گوگل]سامارا بدون کرک; سطوح تیغههای برگ صاف و بدون کرک با کرکهای پرزدار روی رگبرگها، قاعده مایل، رأس تیز تا باریک تیز
[ترجمه ترگمان]سامارا glabrous: سطوح پره برگ صاف و صیقلی شده و موهای پرپشت دار بر روی رگ ها، oblique base و apex تا حد زیادی خم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Staminal column glabrous with anthers clustered at apex; anthers yellow and compact.
[ترجمه گوگل]ستون استمینال بدون کرک با بساک های خوشه ای در راس بساک زرد و فشرده
[ترجمه ترگمان]ستون Staminal با anthers در راس قرار گرفته است؛ anthers زرد و فشرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sepals oblong, erect, glabrous or pubescent, base of lateral pair not saccate .
[ترجمه گوگل]کاسبرگهای مستطیل، راست، بدون کرک یا بلوغ، قاعده جفت جانبی ساکشن نیستند
[ترجمه ترگمان]Sepals مستطیلی، راست، glabrous یا pubescent، پایه جانبی lateral نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Stems glabrous or pilose; leaf blade apex acuminate.
[ترجمه گوگل]ساقه های بدون کرک یا پیلوز؛ تیغه برگ راس تیز
[ترجمه ترگمان]Stems glabrous یا pilose؛ شاخه blade برگ acuminate
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Young branches glabrous. Leaf blade glabrous or only puberulent along basal part of midrib adaxially.
[ترجمه گوگل]شاخه های جوان بدون کرک تیغه برگ بدون کرک یا فقط بلوغ در امتداد قسمت قاعده ی میانی به صورت آکسی
[ترجمه ترگمان]شاخه های جوان به سرعت حرکت می کنند تیغه برگ glabrous یا تنها puberulent در بخش اساسی of adaxially است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The pharmaceutical composition is mainly prepared by glabrous sarcandra herb, pomegranate rind and common ginger charcoal according to certain mix ratio by weight.
[ترجمه گوگل]ترکیب دارویی عمدتاً توسط گیاه سارکاندرای بدون کرک، پوست انار و زغال چوب زنجبیل معمولی با توجه به نسبت مخلوط معین به وزن تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]ترکیب دارویی عمدتا توسط گیاه glabrous گیاهی، پوست انار و زغال ginger رایج با توجه به نسبت مخلوط مشخص توسط وزن تهیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Leaf blade abaxially glabrous to puberulent ; inflorescence rachis mostly less than 1 cm, if longer then rachis straight.
[ترجمه گوگل]تیغه برگ بدون کرک تا بلوغ; گل آذین راشیس عمدتاً کمتر از 1 سانتی متر است، اگر بلندتر باشد، راشیس مستقیم است
[ترجمه ترگمان]تیغه برگ abaxially را به puberulent متصل می کند؛ inflorescence بیشتر از ۱ سانتیمتر است، اگر بیشتر از ۱ سانتیمتر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Description: Herbaceous vines, glabrous except for pubescent on stem nodes, petioles, and leaf margin.
[ترجمه گوگل]توضیحات: انگورهای علفی، بدون کرک به جز بلوغ روی گره های ساقه، دمبرگ و حاشیه برگ
[ترجمه ترگمان]شرح: تاک Herbaceous، glabrous به جز for بر روی گره های ریشه، petioles و حاشیه برگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To improve a TLC identification condition for Glabrous Sarcandra Herb to enhance its sensitivity.
[ترجمه گوگل]هدف: بهبود شرایط شناسایی TLC برای گیاه Glabrous Sarcandra به منظور افزایش حساسیت آن
[ترجمه ترگمان]هدف: بهبود وضعیت شناسایی تی آل سی برای glabrous Sarcandra هرب، برای افزایش حساسیت آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Description: Shrubs, 2 - 5 m tall; branchets almost glabrous.
[ترجمه گوگل]توضیحات: درختچه ها به ارتفاع 2 تا 5 متر؛ شاخه های تقریباً بدون کرک
[ترجمه ترگمان]شرح: بوته ها، ۲ - ۵ متر بلندی، branchets تقریبا glabrous
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید