give way to


1- عقب نشینی کردن، خود را کنار کشیدن 2- دستخوش چیزی شدن، به عملی پرداختن
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. You must give way to any pedestrians on the crossing.
[ترجمه گزنی] شما باید به عابر پیاده رویخط عابر اجازه عبور دهید
|
[ترجمه ترگمان]شما باید راه گذر از عابر پیاده را پیاده کنید
[ترجمه گوگل]شما باید به هر پیاده روی عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When entering a roundabout, give way to any traffic already on it.
[ترجمه ترگمان]زمانی که وارد یک میدان می شود، به هر ترافیک که قبلا روی آن است، بروید
[ترجمه گوگل]هنگام ورود به محوطه، به هر ترافیکی که در حال حاضر بر روی آن است، راه ندهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In Britain, give way to cars coming from the right.
[ترجمه ترگمان]در بریتانیا، به ماشین هایی که از سمت راست می آیند بدهید
[ترجمه گوگل]در بریتانیا، به اتومبیل هایی که از سمت راست می آیند بیرون بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Give way to traffic coming from the left.
[ترجمه ارمغان] به ماشین هایی که از سمت چپ می آیند راه بده.
|
[ترجمه ترگمان] از سمت چپ به سمت ترافیک حرکت کن
[ترجمه گوگل]راه را برای ترافیک از سمت چپ بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A powered vessel should give way to sail — it is an unwritten rule of the sea.
[ترجمه ترگمان]یک کشتی با قدرت حرکت می کند - این یک قانون نانوشته در دریاست
[ترجمه گوگل]یک کشتی ماهیگیری باید به جایی برسد - این یک قاعده دریایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Give way to traffic already on the roundabout.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر در میدان به ترافیک برخورد کنید
[ترجمه گوگل]راه را برای ترافیک در حال حاضر در میدان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Isolated showers will give way to more generalized rain later in the day.
[ترجمه ترگمان]بارش های Isolated به بارش بیشتر در روز ادامه خواهند داد
[ترجمه گوگل]دوش جداگانه بعدا در روز روزانه بارانی تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Give way to traffic coming from the right.
[ترجمه ترگمان]راه رفتن به ترافیک از سمت راست رو بده
[ترجمه گوگل]راه را برای ترافیک از سمت راست بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You have to give way to traffic coming from the right.
[ترجمه ترگمان]باید از سمت راست رانندگی کنی
[ترجمه گوگل]شما مجبور به ترک ترافیک از سمت راست هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He should give way to a younger, more decisive leader.
[ترجمه ترگمان]او باید به یک رهبر جوان و جدی تر تسلیم شود
[ترجمه گوگل]او باید یک رهبر جوان و قاطع را کنار بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Don't give way to your fears.
[ترجمه مینا] تسلیم ترس نشو
|
[ترجمه ترگمان]به ترس تو راه نده
[ترجمه گوگل]به ترس خود نزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We must not give way to their demands.
[ترجمه ترگمان]ما نباید خواسته هاشون رو تسلیم کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید به خواسته هایشان برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The run-down villas and cement footpaths give way to dusty tracks and wooden shacks.
[ترجمه ترگمان]ویلاهای run و پیاده روهای سیمانی به جاده های خاکی و کلبه های چوبی ختم می شود
[ترجمه گوگل]ویلا های نابود شده و پیاده روهای سیمان به جاده های گرد و خاکی و چوبه های چوبی می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. How sensible she had been not to give way to any of his blandishments.
[ترجمه ترگمان]چه قدر عاقل بود که به هیچ یک از ابراز محبت خود راه نیافته بود
[ترجمه گوگل]چقدر منطقی بود که به هیچ کدام از خواسته های او نپرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The elder child may be made to give way to the demands of the younger one in order to keep the peace.
[ترجمه ترگمان]ممکن است کودک بزرگ تر بتواند به خواسته های فرد جوان تر متوسل شود تا صلح را حفظ کند
[ترجمه گوگل]ممکن است کودک سالخورده شود تا به خواسته های جوان تر برسد تا صلح را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• yield to, surrender to

پیشنهاد کاربران

جایگزین شدن
موجب شدن
جای خود را دادن به، به نفع ( کسی یا چیزی ) کنار کشیدن، عرصه را ( برای کسی یا چیزی ) خالی کردن
تن دادن، راه باز کردن، جای خود را به کسی یا چیزی دادن
سر/گردن نهادن، سر فرود آوردن، از پای در آمدن، وا دادن، مقهور شدن، کوتاه آمدن
جای خود را به کسی یا چیزی دادن
تسلیم شدن در برابر چیزی
جای خود را به چیزی دادن
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما