عبارت **"give it your all"** یک اصطلاح انگیزشی و رایج در زبان انگلیسی است که به معنای **تمام تلاش و انرژی خود را برای انجام کاری به کار بردن** است.
- **تعریف:**
وقتی گفته می شود کسی باید **"give it their all"** یعنی باید با تمام توان، تمرکز و پشتکار خود روی کاری متمرکز شود و بهترین عملکرد خود را ارائه دهد.
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
- معمولاً در موقعیت های ورزشی، کاری، تحصیلی و هر فعالیتی که نیاز به تلاش زیاد دارد به کار می رود.
- تأکید بر اهمیت تلاش کامل و بدون کوتاهی برای رسیدن به هدف است.
- **مثال ها:**
- *If you want to win the competition, you have to give it your all. *
( اگر می خواهی در مسابقه برنده شوی، باید تمام تلاشت را بکنی. )
- *She gave it her all during the final exam. *
( او در امتحان نهایی تمام تلاشش را کرد. )
- *Give it your all and don’t give up!*
( تمام توانت را به کار بگیر و تسلیم نشو! )
- - -
## معادل های فارسی
- تمام تلاش خود را به کار بردن
- با تمام توان عمل کردن
- همه جانبه کوشش کردن
- نهایت تلاش را کردن
- **تعریف:**
وقتی گفته می شود کسی باید **"give it their all"** یعنی باید با تمام توان، تمرکز و پشتکار خود روی کاری متمرکز شود و بهترین عملکرد خود را ارائه دهد.
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
- معمولاً در موقعیت های ورزشی، کاری، تحصیلی و هر فعالیتی که نیاز به تلاش زیاد دارد به کار می رود.
- تأکید بر اهمیت تلاش کامل و بدون کوتاهی برای رسیدن به هدف است.
- **مثال ها:**
( اگر می خواهی در مسابقه برنده شوی، باید تمام تلاشت را بکنی. )
( او در امتحان نهایی تمام تلاشش را کرد. )
( تمام توانت را به کار بگیر و تسلیم نشو! )
- - -
## معادل های فارسی
- تمام تلاش خود را به کار بردن
- با تمام توان عمل کردن
- همه جانبه کوشش کردن
- نهایت تلاش را کردن
صد خودتو بزاری
با جان و دل تلاش کردن
تمام تلاش خود را کردن
از جان و دل مایه گذاشتن
تمام تلاش خود را کردن
از جان و دل مایه گذاشتن