اصطلاح عامیانه و بسیار ناپسند ( Vulgar Slang ) در زبان انگلیسی که به معنی بسیار کم، ناچیز یا یک مو تفاوت داشتن است.
از آنجا که شامل کلمه رکیکی است، استفاده از آن در محیط های رسمی یا مودبانه مناسب نیست.
... [مشاهده متن کامل]
معادل های مودبانه تر و رایج تر برای این مفهوم عبارتند از: A hair's breadth ( به اندازه مویی ) یا A whit ( اندک ) .
مثال:
۱. He missed the target by a hair's breadth.
( او به اندازه مویی هدف را از دست داد. )
۲. The car escaped the accident by a hair's breadth.
( ماشین به اندازه مویی از تصادف نجات یافت. )
۳. They won the election, but it was decided by a hair's breadth.
( آن ها در انتخابات پیروز شدند، اما فاصله ی رای ها بسیار ناچیز بود. )
از آنجا که شامل کلمه رکیکی است، استفاده از آن در محیط های رسمی یا مودبانه مناسب نیست.
... [مشاهده متن کامل]
معادل های مودبانه تر و رایج تر برای این مفهوم عبارتند از: A hair's breadth ( به اندازه مویی ) یا A whit ( اندک ) .
مثال:
( او به اندازه مویی هدف را از دست داد. )
( ماشین به اندازه مویی از تصادف نجات یافت. )
( آن ها در انتخابات پیروز شدند، اما فاصله ی رای ها بسیار ناچیز بود. )