1. he walks with a gimp in one leg
وقتی راه می رود یک پایش می لنگد.
2. Using The Gimp image-mapper plug-in, we'll define coordinates around trackable areas.
[ترجمه گوگل]با استفاده از پلاگین Gimp image-mapper، مختصات را در اطراف مناطق قابل ردیابی تعریف خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از plug Gimp - mapper - in، مختصات حول نواحی trackable را مشخص می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. GNU Image Manipulation Program, or GIMP for short, is the best in digital art on Linux.
[ترجمه گوگل]برنامه دستکاری تصویر گنو، یا به اختصار GIMP، بهترین در هنر دیجیتال در لینوکس است
[ترجمه ترگمان]برنامه دستکاری تصویر گنو، یا GIMP برای کوتاه، بهترین در هنر دیجیتال در لینوکس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The gimp went lamely around while whistling, informed us not to go to work.
[ترجمه گوگل]گیمپ در حالی که سوت میکشید لنگ میرفت و به ما اطلاع داد که سر کار نرویم
[ترجمه ترگمان]The درحالی که سوت می زد به اطراف رفت و به ما اطلاع داد که به کار خود ادامه دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید GIMP سعی کند آخرین جلسه ذخیره شده شما را در هر راه اندازی بازیابی کند
[ترجمه ترگمان]اجازه دهید GIMP تلاش کند آخرین جلسه ذخیره شده شما را در هر هنگام شروع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The gimp came again with a roll of old newspapers under his oxter.
[ترجمه گوگل]گیمپ دوباره با یک رول روزنامه قدیمی زیر گاو نر خود آمد
[ترجمه ترگمان]The دوباره با یک تکه روزنامه های کهنه در زیر oxter وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. By now Latsky is dreaming of taking GIMP it all over the country, all over world.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر لاتسکی رویای استفاده از GIMP را در سراسر کشور و در سراسر جهان در سر دارد
[ترجمه ترگمان]اکنون Latsky در رویای گرفتن GIMP در سراسر کشور، در سراسر جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The GIMP, or GNU Image Manipulation Program, is a freely distributed piece of software suitable for such tasks as photo retouching, image composition and image authoring.
[ترجمه گوگل]GIMP یا برنامه دستکاری تصویر گنو، نرم افزاری است که به صورت آزادانه توزیع شده و برای کارهایی مانند روتوش عکس، ترکیب بندی تصویر و نگارش تصویر مناسب است
[ترجمه ترگمان]The، یا برنامه دستکاری تصویر گنو، یک قطعه از نرم افزار مناسب برای انجام چنین کارهایی به عنوان روتوش تصاویر، ترکیب تصویر و نوشتن تصویر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You could use a program like the GNU Image Manipulation Program (GIMP) to build your own, or use Google to find something close to what you want and modify it accordingly.
[ترجمه گوگل]میتوانید از برنامهای مانند برنامه دستکاری تصویر گنو (GIMP) برای ساخت برنامه خود استفاده کنید، یا از Google برای پیدا کردن چیزی نزدیک به آنچه میخواهید استفاده کنید و آن را بر اساس آن اصلاح کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از برنامه ای مانند برنامه دستکاری تصویر گنو (GIMP)برای ساخت خودتان استفاده کنید، یا از Google برای پیدا کردن چیزی نزدیک به آنچه می خواهید استفاده کنید و آن را براساس آن اصلاح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Suppose you want to find the code responsible for toggling a GIMP window into full-screen mode.
[ترجمه گوگل]فرض کنید میخواهید کدی را پیدا کنید که یک پنجره GIMP را به حالت تمام صفحه تغییر میدهد
[ترجمه ترگمان]فرض کنید می خواهید کد مسئول for یک پنجره GIMP را در حالت تمام صفحه پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images.
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که اگر GIMP با تصاویر بزرگ استفاده شود، فایل swap به راحتی می تواند بسیار بزرگ شود
[ترجمه ترگمان]آگاه باشید که اگر GIMP با تصاویر بزرگ استفاده می شود، فایل مبادله به راحتی می تواند بسیار بزرگ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Provides better results than Unsharp masking which is built into GIMP.
[ترجمه گوگل]نتایج بهتری نسبت به پوشش Unsharp که در GIMP تعبیه شده است ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]نتایج بهتری نسبت به پوشش unsharp فراهم می کند که در GIMP ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It turns out he has narcolepsy, his friend has Tourette's, and of course I'm a gimp, so a grand time was had by all.
[ترجمه گوگل]معلوم شد که او نارکولپسی دارد، دوستش تورت دارد، و البته من یک گیمپ هستم، بنابراین همه اوقات خوشی را سپری کردند
[ترجمه ترگمان]معلوم شد که او به narcolepsy حمله کرده، دوست او تیک عصبی دارد و البته من یک gimp، پس زمان بزرگ فرا رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Could these be the Spencer Kimball and the Gene Kan from the GIMP project?
[ترجمه گوگل]آیا اینها می توانند اسپنسر کیمبال و ژن کان از پروژه GIMP باشند؟
[ترجمه ترگمان]آیا اینها the Kimball و ژن Kan از پروژه GIMP هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید