giblets

/ˈdʒɪblɪts//ˈdʒɪblɪts/

دل وجگروچینه دان وپاونوک بال غاز

جمله های نمونه

1. Once the turkey has defrosted, remove the giblets.
[ترجمه گوگل]پس از یخ زدایی بوقلمون، قلوه ها را بردارید
[ترجمه ترگمان]وقتی که بوقلمون رشد کرد، giblets را حذف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Place the giblets, lemon and thyme in the cavity and truss.
[ترجمه گوگل]قلوه، لیمو و آویشن را در حفره و خرپا قرار دهید
[ترجمه ترگمان]the، لیمو و آویشن را در محفظه و truss قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Saute for 2 minutes, add reserved giblets, and continue to saute for minutes.
[ترجمه گوگل]2 دقیقه تفت دهید، قلوه های رزرو شده را اضافه کنید و چند دقیقه به تفت دادن ادامه دهید
[ترجمه ترگمان]Saute را به مدت ۲ دقیقه تغییر دهید، giblets ذخیره شده را اضافه کنید و به مدت چند دقیقه به saute ادامه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Reserve giblets for using in cornbread stuffing, if making.
[ترجمه گوگل]در صورت تهیه، قلوه ها را برای استفاده در چاشنی نان ذرت رزرو کنید
[ترجمه ترگمان]ذخیره چرخشی برای استفاده در stuffing cornbread در صورت ایجاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Chop reserved liver and other giblets finely and add to sauce along with vinegar and preserves.
[ترجمه گوگل]جگر و سایر قلوه ها را ریز خرد کنید و به همراه سرکه و کنسرو به سس اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]خرد شده و دیگر giblets را به خوبی خرد کنید و به همراه سرکه و مربا به سس اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Once the turkey is defrosted, remove the giblets, keep it in a fridge and cook within 24 hours.
[ترجمه گوگل]پس از یخ زدایی بوقلمون، قلوه ها را جدا کرده، در یخچال نگهداری کنید و ظرف 24 ساعت بپزید
[ترجمه ترگمان]وقتی بوقلمون پخته شود، giblets را بردارید، آن را در یخچال نگه دارید و ظرف ۲۴ ساعت بپزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I want some chicken livers and giblets.
[ترجمه گوگل]من جگر و قلوه مرغ می خواهم
[ترجمه ترگمان]من یه کم کبد و دل و صدا می خوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Chop Suey and Giblets Congee and the Sliced Frog Congee.
[ترجمه گوگل]Chop Suey و Giblets Congee و Sliced ​​Frog Congee
[ترجمه ترگمان]The \"و\" جیگر \"و\" congee قورباغه \"و\" قورباغه شکلاتی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He steals a goose, and gives the giblets in alms.
[ترجمه گوگل]غاز را می دزدد و قلوه ها را صدقه می دهد
[ترجمه ترگمان]یک غاز را میدزده و به the سر می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mrs. Bell: I want some chicken livers and giblets.
[ترجمه گوگل]خانم بل: من جگر و قلوه مرغ می خواهم
[ترجمه ترگمان]خانم بل، من یه کم کبد و دل و صدا می خوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Top listed ingredients: Chicken Broth, Chicken, Chicken Giblets, Chicken Liver, Lamb Liver, Mackerel and Rice.
[ترجمه گوگل]مواد اولیه لیست شده: آب مرغ، مرغ، جوجه مرغ، جگر مرغ، جگر بره، ماهی خال مخالی و برنج
[ترجمه ترگمان]مواد اولیه فهرست شده: مرغ مرغ، مرغ، مرغ مرغ، مرغ، کبد، کبد، کبد و برنج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Dried paint giblets can be wiped off by paint cleanser.
[ترجمه گوگل]قلوه های رنگ خشک شده را می توان با پاک کننده رنگ پاک کرد
[ترجمه ترگمان]رنگ های خشک شده giblets می توانند با استفاده از تمیز کننده های رنگ پاک شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Blanch chicken giblets and discard water.
[ترجمه گوگل]قلوه های مرغ را سفید کرده و آب را دور بریزید
[ترجمه ترگمان]مرغ Blanch را تمیز کنید و آب را دور بیندازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Check both the body and the neck cavities for the neck and giblets, usually wrapped in paper or plastic.
[ترجمه گوگل]هم بدن و هم حفره های گردن را از نظر گردن و قلوه، که معمولاً در کاغذ یا پلاستیک پیچیده شده اند، بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]هم بدن و هم حفره های گردن را برای گردن و گردن، که معمولا در کاغذ یا پلاستیک پیچیده شده، بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• entrails of a fowl (i.e. heart, liver, etc.); (slang) guts
the giblets of a chicken or other bird are the parts such as its heart and liver which you remove before you cook the bird, but which may also be cooked and eaten.

پیشنهاد کاربران

بپرس